Блаженный лука написавший деяния апостолов. Деяния святых апостолов. Повествования о чудесах

Автор книги Деяний . Из первых строк мы понимаем, что Деяния являются логическим продолжением Евангелия от Луки. Тот факт, что Деяния апостолов написаны автором Евангелия от Луки подтверждает также общий стиль и характерные литературные особенности обеих книг. Некоторые исследователи подвергают сомнению авторство Луки, однако не факт того, что вышеупомянутые тексты принадлежат одному автору.

Деяния апостолов написаны евангелистом Лукой. Эта книга значительно отличается как от четырех Евангелий, так и от Посланий, особенно же от Откровения Иоанна Богослова.

В Деяниях говорится о подвижничестве первых христиан, но не столько о пастырской деятельности, сколько о становлении их общин в I в. н. э. Этой идее соответствует и название книги - «Деяния апостолов».

Особого внимания заслуживают два факта: во-первых, судя по предисловию к своему первому сочинению (Лк. 1:1-4), автор склонен считать себя историком. Конечно, можно спорить об этом притязании, но несомненно одно - он написал исторический труд, по своему значению вставший в один ряд с произведениями известных историков древности - Фукидида и Ливия. В этом смысле сочинение Луки не является религиозно-нравоучительным, а направлено главным образом на укрепление веры (Лк. 1:4). Вера во Христа имеет глубокие исторические корни - вот тезис, который неоднократно отражен в Деяниях апостолов.
Во-вторых , Евангелие от Луки и Деяния апостолов - единый писательский труд, принадлежащий одному автору. Неизвестно, планировалось ли создание третьей книги и была ли она написана. В любом случае, Лука прослеживает непрерывную линию божественной истории от Иоанна Крестителя через Иисуса Христа к устроению Церкви. Тем не менее этот текст сообщает нам нечто важное помимо сведений о раннем периоде церковной истории. Здесь встает вопрос о назначении книги.

Цель написания Деяний апостолов.

Какова была цель написания Деяний апостолов? Кому адресовано это произведение?
Обе части сочинения обращены к некоему Феофилу, который уже был христианином или по крайней мере имел представление об основах христианской веры, что могло побудить его распространять данное вероучение. Вероятно, Феофил обладал необходимыми средствами для этой цели, будучи человеком обеспеченным и влиятельным. Некоторые детали, содержащиеся в тексте, позволяют сделать вывод, что описываемое христианское сообщество, и в первую очередь апостол Павел, вынуждено было противостоять нападкам со стороны противников. Это означает, что Деяния написаны в период жестоких преследований христианства, т. е. события, изложенные в гл. 28 (Павел ожидает в Риме суда), соответствуют реальности того времени. Если это предположение верно, то появление данного труда было продиктовано жизненной необходимостью, а не потребностью в литературном самовыражении.

Историческая достоверность написанного является еще одним доводом в пользу изучения книги Деяний. Кроме того, мотивация создания этого произведения станет яснее, если предположить, что Феофилу предстояло, используя свои связи, передать это сочинение тем людям при императорском дворе, которые занимались «делом Павла из Тарса».

Время написания Деяний апостолов .
Таким образом, мы подошли к вопросу о времени написания Деяний апостолов . Новейшие исследования допускают, что первая часть труда, Евангелие от Луки, была закончена не позднее 60 г. н. э. Книга Деяний могла появиться во время первого римского заключения Павла (описанием которою она и заканчивается), т. е. примерно в 1-62 гг. К тому времени Павла могли уже освободить из тюрьмы. Напомним, что он мученически погиб в Риме несколько лет спустя, не позднее 68 г. н. э.

Время создания . Время написания Деяний вызывает множество споров. Традиционно написание текста относят к 60-м годам. В пользу данной версии говорят следующие факты:

  • Внезапный обрыв повествования (видимо, автор довел изложение до современного ему момента). Нам известно, что заключение Павла в Риме было в 61-63 годах;
  • Отсутствуют упоминания о разрушении Иерусалима в 70 году;
  • Поднимаются вопросы, актуальные для Церкви 50-60-х годов.
  • Отношения римских властей в Книге Деяний описывается как справедливое и беспристрастное – это свидетельствует о написании текста до правления Нерона, когда начались массовые жестокие гонения на христиан.

Источники написания Деяний святых апостолов.
В своем труде Лука мог использовать доступные ему источники информации. Весь накопленный опыт изучения Нового Завета учит необходимости осторожности при определении этих источников. Но все же мы не ошибемся, если будем придерживаться следующею подхода:
а) Деяния в основном описывают события, непосредственным свидетелем которых автор не был. В отдельных фрагментах книги отчетливо проступают источники, используемые Лукой. Общее же впечатление таково, что он включил в свое повествование устные свидетельства об отдельных личностях и поместных церквах. Так, Лука излагает целый ряд фактов из жизни Петра и повествует о событиях в иерусалимской и антиохийской церквах. Попытки более точно установить происхождение свидетельств, использованных в Деяниях, не добавляют ничего существенною к комментариям. Подробнее об этом см. ниже, экскурс «К вопросу об источниках Деяний апостолов», раздел 4.1.
б) Начиная с Деян. 16:10 (в некоторых рукописных текстах уже с Деян. 11:28), повествование ведется от первого лица множественного числа. С этого момента Лука обращается к собственным воспоминаниям, а может быть, и к путевому дневнику, написанному им самим или кем-то из свидетелей соответствующих событий. Эти фрагменты он частично включает в свое сочинение. Степень обработки источников неоднородна, и в отдельных местах это может затруднить правильное понимание книги. К тому же Лука не всегда четко указывает хронологию событий. Но обращение к устным или письменным источникам не следует считать недостатком Деяний, скорее, это признак их исторической достоверности. Точка зрения отдельных исследователей, которые видели в Луке только рассказчика и не рассматривали его труд как исторический документ, ныне считается устаревшей.

Мнение Х. Нойдорфера об источниках Деяний апостолов

Если верно, что Лука, врач и спутник Павла, является автором Деяний в том виде, в котором они дошли до нас, то, по вполне понятным причинам, он не мог быть свидетелем событий, изложенных в первых главах книги. Один из отцов и историков Церкви, Евсевий Кесарийский, пишет о нем в начале IV в.: «Лука, уроженец Антиохии и врач по образованию, большей частью находился вместе с Павлом и деятельно общался также с остальными апостолами». У нас нет причины сомневаться в достоверности этих данных. Следует отметить, что, только начиная с 16 главы Деяний святых апостолов к повествованию в третьем лице добавляются сообщения от первого лица множественного числа («мы»). Поэтому можно предположить, что Лука с момента второго путешествия рассказывает о событиях, очевидцем которых он являлся. На основании этого наблюдения строились различные предположения, например, что Лука использует в своем повествовании некий источник, допускавший употребление местоимения «мы» (возможно, путевой дневник спутника Павла). Но, по нашему мнению, это не объясняет, почему Лука должен был соблюдать такие формальности в следовании источнику, в то время как в других случаях ему свойственна большая свобода изложения. Поэтому нам кажется более вероятным, что здесь он рассказывает о действительно пережитых им событиях. Тем не менее это не исключает вероятности того, что Лука пользовался некоторыми заметками (к примеру, тем же путевым дневником).

Таким образом, свидетельство самого Луки составляет меньшую часть книги Деяний. Откуда же почерпнул он остальные сведения? Если довод Евсевия Кесарийского справедлив, то это произошло во время общения с апостолами. Так, свидетельства о раннем периоде деяний христианских подвижников (расправе над Стефаном, участии Павла в гонениях, его путешествии в Дамаск, Иерусалим и труде в Антиохии и др.) Лука получил от Павла. С помощью Петра евангелист мог записать сведения о раннем периоде Церкви в Иерусалиме и о событиях, которые произошли с Петром вне этого города. Дополнить эту информацию могли как апостолы, так и другие члены ранней Церкви. Об истории антиохийской церкви он, как житель Антиохии, мог собрать материал самостоятельно. Скорее всего, эти данные он получил все же в письменном, а не в устном виде. Лука мог, не изменяя содержания, по-новому изложить этот материал в присущей ему свободной форме, что он, вероятно, и сделал. Образно говоря, это был процесс «переплавки» и «нового литья», причем форма (стиль, например) была изменена, а содержание (собранные сведения), естественно, сохранилось. Если попытаться таким образом объяснить возникновение Деяний, то становится ясно, почему возникают трудности с выделением «источников» (они были переработаны), а также объясняется некоторая необычность языка и стиля повествования, придающая очевидное своеобразие всему произведению.

Этому же способствуют и различные документы, которые Лука цитирует дословно. Здесь прежде всего подразумевается так называемый «Апостольский декрет», а также церковная молитва верующих о даровании смелости и послание тысяченачальника. Вполне в духе исторических трудов своего времени Лука показывает читателю, что в самых разных событиях, происходивших в процессе становления христианской Церкви, можно распознать нить истории отношений Бога с Его людьми, начинающуюся от распятия и ведущую к тому, чтобы «все люди спаслись и достигли познания истины».

Подведем итог: в книге Деяний Лука обращается к источникам трех видов:

  • к сообщениям очевидцев (особенно о начальном периоде Церкви),
  • к пережитому им самим
  • и к неким преданиям.

Его писательское мастерство не позволяет нам отчетливо выявить эти отдельные составляющие, что, однако, не только не мешает изучать Деяния, а, напротив, позволяет воспринимать и понимать их именно как цельное произведение.

Деяния апостолов: вопрос авторства.
Таким образом, вопрос об авторстве возник уже давно. Но ни в Евангелии, ни в Деяниях сочинитель нашей книги себя не называет. Древнее церковное предание упоминает в этой связи только одно имя: врача Луки, о котором говорится в Кол. 4:14, 2 Тим. 4:10 и Фил. 24. В более поздних церковных источниках (Ириней Лионский и Канон Муратори) сообщается, что это был уроженец Антиохии, спутник и друг Павла, что позволяет считать его реальным историческим лицом . Некоторые детали указывают на то, что автор обоих произведений был широко образованным человеком, по профессии врач, о чем свидетельствует употребление им медицинских терминов. Этот вопрос подробнее освещен в толковании Евангелия от Луки. Итак, исходя из всего вышесказанного, мы присоединяемся к общепринятой точке зрения, состоящей в том, что автором Деяний апостолов был Лука , обращенный из язычников христианин, уроженец Антиохии, временами сопровождавший Павла в его путешествиях.
Композиция деяний апостолов.

Композиция Деяний подчинена четкой схеме, основанной на географическом и хронологическом принципах. «…Но вы примете силу, когда сойдет на вас Дух Святый; и будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли» (Деян. 1:8). Лука следует этому плану всемирного благовестил, описывая возникновение и развитие Церкви сначала в Иерусалиме (Деян. 1:12-8:3), затем у «полу язычников» Самарии и, наконец, V язычников. Далее автор описывает проповедническое служение Павла в Средиземноморском регионе (Кипр, Малая Азия, Греция-Деян. 13:1-21:16). Повествование заканчивается описанием ареста апостола, его путешествия в Рим и пребывания в Риме (Деян. 21:17-28:31). На протяжении всего произведения проявляется стремление Луки, с одной стороны, обосновать необходимость проповеди Благой вести среди язычников и, с другой, поведать о путешествиях благовести.

Деяния святых апостолов толкование.

Центральная тема Деяний – становление и развитие христианской церкви после воскресения Христа.

Большинство богословов считает, что главная мысль Деяний Апостолов – универсальный характер христианства. Автор рассказывает читателям о том, как Благая Весть достигает разных людей - бедных и богатых, образованных и необразованных, женщин и мужчин в разных географически отдаленных друг от друга местах. В Деяниях подчеркивается идея Божьего всемогущества: несмотря на сопротивление, Слово Его распространяется по земле.

Сомнений в каноничности Деяний апостолов в ранней Церкви практически не было. Книга Деяний широко использовалась в христианском богослужении.

Язык книги Деяний отличается своеобразием. В качестве базового эпитета Христа используется слово «Господь», которое призвано подтвердить божественность Мессии. В Деяниях также велика роль Святого Духа. Святой Дух упоминается в книге 56 раз. Он представляет собой силу, объединяющую и ведущую Церковь.

Книга Деяния Святых Апостолов важна также и с точки зрения дальнейшей трактовки посланий апостола Павла. В ней представлено пространное и весьма последовательное описание деятельности Павла в качестве апостола.

Деяния – главный источник сведений о становлении ранней христианской Церкви. Эта книга вдохновляет христиан и сегодня, описывая чистую веру и послушание первых христиан.

Деяния святых апостолов: краткое содержание.

Условно повествование можно разделить на две части:

  • Главы 1 – 12 . Создание христианской Церкви. Проповеди апостолов в Палестине.
  • Главы 13 – 28. Миссионерская деятельность Павла в Малой Азии и восточном Средиземноморье.

Глава 1. Обращение к Феофилу. Воскресение Иисуса. Избрание Матфия на место Иуды.

Глава 2. Пятидесятница. Сошествие Святого Духа на апостолов. Проповедь Петра. Становление первой христианской общины.

Глава 3. Исцеление хромого. Вторая проповедь апостола Петра.

Глава 4. Первые гонения. Речь Петра перед старейшинами. Молитва общины. Братская любовь первых христиан.

Глава 5. Смерть Анании и Сапфиры. Апостольские чудеса. Снова гонения. Созыв синедриона. Речь Гамалиила. Продолжение проповедей.

Глава 6. Избрание первых диаконов. Обвинение Стефана.

Глава 7 . Выступление диакона Стефана перед синедрионом. Казнь Стефана.

Глава 8 . Великое гонение на христиан. Участие Савла в гонениях. Проповеди Петра и Иоанна в Самарии. Попытка волхва купить духовные дары. Обращение вельможи эфиопской царицы диаконом Филиппом.

Глава 9. Обращение Савла по дороге в Дамаск. Слепота и исцеление Савла. Савл начинает проповедовать Христа в Дамаске и в Иерусалиме. Чудеса Петра в Иоппии и Лидде.

Глава 10. Видения Корнилия и Петра. Обращение Корнилия и первых язычников.

Глава 11 . Пётр о принятии язычников в Церковь. Основание общины в Антиохии. Встреча Савла и Варнавы.

Глава 12. Убийство Иакова. Арест и чудесное избавление Петра Смерть Ирода. Возвращение Варнавы, Савла и Марка в Антиохию.

Глава 13. Миссионерское путешествие Павла (Савла) и Варнавы. Проповедь на Кипре, обращение проконсула Сергия Павла. Проповедь в Писидии и Ликаонии.

Глава 14. Проповедь Павла в Иконии, Листре и Дервии.

Глава 15 . Апостольский собор в Иерусалиме. Разногласия о Моисеевом обряде. Речи Петра и Иакова. Решение собора. Начало второго миссионерского путешествия Павла в Малую Азию. Миссионерское путешествие Варнавы с Марка на Кипр.

Глава 16. Основание первой христианской общины в Македонии.

Глава 17. Проповедь Павла в Фессалониках, Верии и Афинах.

Глава 18 . Деятельность Павла в Коринфе. Возвращение в Антиохию.

Глава 19 . Деятельность Павла в Ефесе. Мятеж серебряника Димитрия против Павла.

Глава 20. Деятельность Павла в Македонии, Троаде и Милите.

Глава 21 . Павел идёт в Иерусалим. Павел приходит к Иакову Праведному. Иудеи схватили Павла в храме.

Глава 22. Защитная речь Павла перед народом. Допрос.

Глава 23. Павел предстает перед синедрионом. Заговор иудеев. Павла отправляют на суд в Кесарию.

Глава 24. Суд Феликса над Павлом.

Глава 25 . Преемник Феликса Фест отправляет Павла в Рим на суд кесаря.

Глава 26. Павел перед Агриппой.

Главы 27 - 28. Отплытие в Италию. Кораблекрушение. Павел в Риме.

Читая Деяния, сложно не заметить, что первая часть была написана исходя из устной традиции, либо письменных источников, человеком, не бывшем очевидцем событий. Во второй части появляется авторское «мы» - то есть первое лицо в описаниях. Возможно несколько объяснений этому факту:

  • Автор начал писать о событиях, очевидцем которых он являлся,
  • Автор использовал для написания дневники очевидцев,
  • Использование первого лица – авторский прием для придания большей достоверности повествованию.

[греч. Πράξεις [τῶν ἁγίων] ἀποστόλων; лат. Acta apostolorum], одна из канонических книг Свящ. Писания НЗ, к-рая, согласно святоотеческому преданию и по мнению большинства совр. исследователей, была написана св. ап. и евангелистом Лукой .

Название книги

встречается впервые в лат. переводе соч. сщмч. Иринея Лионского «Против ересей» («ex actibus apostolorum» - Iren . Adv. haer. III 12. 11; в III 13. 3 Ириней, возможно, называет это же произведение «свидетельством Луки об апостолах» (Lucae de apostolis testificatio)). Т. н. Канон Муратори (на лат. языке), в к-ром говорится о «Деяниях всех апостолов» (Acta omnium apostolorum), и сохранившийся на греч. и лат. языках антимаркионитский пролог к Евангелию от Луки, в к-ром соответственно упоминаются Πράξεις ἀποστόλων и Actus apostolorum, имеют сложную текстологию и в последние десятилетия рядом исследователей датируются IV, а не кон. II в., что делает их свидетельства менее авторитетными.

Тертуллиан использует такие названия, как Acta (Tertull . De bapt. 7; De resurr. 23; Adv. gnost. 15; Adv. Prax. 17), Acta apostolorum (Tertull . De bapt. 10; Adv. gnost. 15; De carn. Chr. 15; De resurr. 39; Adv. Prax. 28; De praescript. haer. 22-23; Adv. Marcion. 5. 2), Commentarius Lucae (Tertull . De ieiun. 10. 3). Климент Александрийский и Ориген говорят о Πράξεις ἀποστόλων (Clem . Alex . Strom. 5. 12. 82; Orig . Contr. Cels. 3. 46). Свт. Кирилл Иерусалимский называет Д. с. а. «Деяния 12 апостолов» (Πράξεις τῶν δώδεκα ἀποστόλων - Cyr . Hieros . Catech. 4. 36; такое же наименование сохр. в сир. пер. «Учения Аддая»), свт. Григорий Назианзин - «Деяния мудрых апостолов» (Πράξεις τῶν σοφῶν ἀποστόλων - Greg . Nazianz . Carm. dogm. 12. 34 // PG. 37. Col. 474), свт. Амфилохий Иконийский - «Кафолические (соборные) деяния апостолов» (τῶν καθολικῶν Πράξεων ἀποστόλων) ( Amphil . Iambi ad Seleucum // PG. 39. Col. 296-297). Блж. Иероним соединяет греч. и лат. название - Apostolicorum Πράξεων (Hieron . De vir. illustr. 7). В IV-V вв. название Πράξεις ἀποστόλων закрепляется в рукописной традиции (Синайский и Ватиканский кодексы, Кодекс Безы). В греч. минускульных рукописях начиная с XIII в. апостолы в заглавии часто обозначаются как святые (Πράξεις τῶν ἁγίων ἀποστόλων). В рукописях Италы и Вульгаты название дается в форме Actus (а не Acta) apostolorum.

Греч. слово Πράξεις в приложении к лит. произведениям является синонимом лат. Res gestae и в античности начиная с IV в. до Р. Х. означало сочинения исторического (ср.: Polyb . Hist. 1. 1. 1) и историко-биографического характера (напр., «Деяния Александра» Каллисфена, сочинения Анаксимена из Лампсака, Сосила и проч.; ср.: Diog . Laert . 2. 3; Strabo . Geogr. 17. 1. 43).

Слово «апостолы» в заглавии относится не только к 12 или 70 (72) ближайшим ученикам Христовым, избранным Им Самим во время земного служения, но и к ап. Павлу (ср.: Деян 14. 4), а возможно, и шире - к одному из чинов ранней Церкви (ср.: 1 Кор 12. 28), хотя фактически описывается служение лишь некоторых из тех, кто проповедовали в пределах Римской империи (вообще из 79 случаев использования этого слова в книгах НЗ 28 приходится на Д. с. а., 5 - на Евангелие от Луки, 35 - на Павловы Послания, остальные - на проч. книги НЗ).

Свт. Иоанн Златоуст указывает, что в надписании книги заложен особый смысл: она повествует не только о чудесах, совершенных апостолами, источником которых является божественная благодать, но и о тех трудах (деяниях), которые они понесли добровольно, подвизаясь во всех добродетелях (Ioan . Chrysost . In princip. Act. 2. 2).

Авторство

В ранних рукописях текст Д. с. а. приводится без указания автора. Имя его - Лука - появляется сначала в рукописях 3-го Евангелия (¸ 75, ок. 200), в заглавии же Д. с. а. указывается только в послеиконоборческих минускулах (начиная с IX в.). Тем не менее святоотеческая традиция со 2-й пол. II в. (Iren . Adv. haer. III 13. 3; 14. 1) единодушно называет автором Д. с. а. ап. Луку, о к-ром ап. Павел неск. раз упоминает в Посланиях как о своем спутнике-помощнике (Флм 24; 2 Тим 4. 10), враче (Кол 4. 14) и евангелисте (если 2 Кор 8. 18 относится к Луке) (ср.: Iren . Adv. haer. III 14. 1; Hieron . De vir. illustr. 7). По мнению одних толкователей, он принадлежал к числу 70 (72) апостолов (Adamant . De recta in deum fide), но ушел от Господа после беседы о хлебе жизни (Ин 6. 66; по дороге в Эммаус Воскресшего Христа встретили Нафанаил и Клеопа - Epiph . Adv. haer. 23. 6), а потом вновь вернулся в Церковь после проповеди ап. Павла (Epiph . Adv. haer. 51. 11). Др. экзегеты отмечают, что он не видел Спасителя во время Его земного служения (Hieron . De vir. illustr. 7; Can. Murat. 6-7). В антимаркионитском прологе у блж. Иеронима и Евсевия Кесарийского указывается происхождение ап. Луки из Антиохии (Сирия) (Euseb . Hist. eccl. III 4. 6).

В научно-критической библеистике с XIX в. авторство Д. с. а. и достоверность преданий о жизни дееписателя неоднократно ставились под сомнение. Прежде всего отмечалось отсутствие каких бы то ни было сведений о евангелисте Луке у Папия Иерапольского (60-130). Еретик Маркион, отвергнувший все Евангелия, кроме Евангелия от Луки, и включивший его в свой канон, тем не менее оставил его анонимным (Tertull . Adv. Marcion. 4. 2. 3). Поскольку со II в. считается, что канонические книги должны быть написаны близкими учениками Господа или апостолов, предания о происхождении, медицинском образовании и служении евангелиста могли основываться не на независимом свидетельстве, а на новозаветных текстах. В частности, вывод о происхождении Луки из Антиохии, помимо того внимания, какое уделяется этому центру христианства в Д. с. а., может быть сделан из Деян 13. 1, где упоминается Луций Киринеянин (кроме того, в «западном типе» текста повествования от 1-го лица (т. н. мы-пассажи) включают и Деян 11. 28, где повествуется об Антиохийской Церкви).

В отношении авторства Д. с. а. рус. библейская наука занимает вполне определенную позицию, доказывая, во-первых, единство автора (в противовес гипотезам о механической компиляции из разных источников), во-вторых, его личное участие в описываемых событиях как спутника ап. Павла и, наконец, то, что этим автором был никто иной, как евангелист Лука (Глубоковский . 1932).

Вопрос о том, был ли автор Д. с. а. врачом, приобрел особую остроту после работ У. К. Хобарта (Hobart . 1882), позицию к-рого поддержал А. фон Гарнак (Harnack . 1906). По мнению Хобарта, в Евангелии от Луки и Д. с. а. встречается большое количество медицинской лексики, использовать к-рую мог только профессиональный врач, в частности такие термины, как «расслабленный» (παραλελυμένος - в Лк 5. 24; Деян 8. 7 (в греч. тексте - 8. 8); 9. 33), «постель» (κλινίδιον - в Лк 5. 19, 24; κλινάριον - в Деян 5. 15), «горячка» (в греч. тексте Деян 28. 8 стоит во мн. числе πυρετοῖς) и проч. Особенно интересны параллели с сочинениями греч. медика Диоскорида Педиана из Тарса. Однако Г. Кэдбери поставил под сомнение выводы Хобарта (Cadbury . 1920, 1926), поскольку, по его мнению, для эпохи античности вообще сложно говорить о существовании медицинской терминологии как таковой и все предполагаемые термины в равной мере употребляли не только профессиональные врачи, но и просто образованные люди при рассказе о болезнях (в частности, Кэдбери ссылается на Иосифа Флавия, про к-рого точно известно, что он не был знаком с медицинской наукой). До кон. XX в. большинство ученых принимали выводы Кэдбери. Однако в ряде совр. работ было показано, что медицинское образование евангелиста и дееписателя проявляется не в лексике, а в том, как именно он описывает симптомы, течение и продолжительность болезней (Лк 9. 39; Деян 13. 11; 14. 8), методы и время исцеления (Деян 3. 7 (особенно сл. παραχρῆμα - вдруг); Деян 9. 18; 14. 10) (Weissenrieder . 2003).

Единство с Евангелием от Луки

К 140 г. Евангелие от Луки и Д. с. а. были известны как 2 отдельных сочинения, поскольку Маркион включил в свой канон только Евангелие. За исключением предания о едином авторстве и объединяющих оба произведения прологов, никаких внешних свидетельств в пользу изначально более тесного единства этих произведений нет. В наст. время не известно ни одной рукописи, где Евангелие от Луки и Д. с. а. были бы помещены друг за другом (известен папирус, в котором Д. с. а. соседствуют с Евангелием от Матфея,- ¸ 53, III в.). По мнению папирологов, объем текста обоих произведений настолько велик, что предполагает изначальное использование 2 разных свитков папируса (ср. деление книг на тома в античной лит-ре - Diodor . Sic . Bibliotheca. 1. 29. 6; 1. 41. 10; Ios . Flav . Contr. Ap. 1. 35. 320; правда, ранний переход христ. авторов к использованию кодексов делает данный аргумент менее весомым). В церковной традиции, как на Западе, так и на Востоке, Евангелие от луки и Д. с. а. всегда, за исключением небольшого числа полных рукописных кодексов НЗ, содержались в разных книгах - Евангелии и Апостоле.

В совр. библеистике считается, что решение вопроса может быть основано лишь на внутренней критике текстов: анализе языка, стиля, жанрового своеобразия, композиционных приемов, единства повествования, целей, основных тем и богословского содержания обоих произведений.

Существует неск. теорий о соотношении Евангелия от Луки и Д. с. а. Широко распространена т. зр., согласно к-рой Д. с. а. являются запланированным продолжением Евангелия от Луки (Х. Маршалл), написанным сразу или спустя какое-то, может быть очень продолжительное, время (Г. Шнайдер). По мнению М. Парсонса и Р. Перво, хотя Д. с. а. и служат продолжением Евангелия от Луки, оба произведения являются законченными и композиционно независимыми друг от друга, т. е. Д. с. а.- отдельная книга, а не 2-й т. Евангелия от Луки, прежде всего потому, что написаны они в разных жанрах (Parsons, Pervo . 1993).

Кэдбери попытался доказать, что Евангелие от Луки и Д. с. а. изначально представляли собой единое произведение, к-рое было разделено на 2 части только в процессе канонизации книг НЗ (Cadbury . 1927). Для обозначения начального варианта он ввел особый термин Luke-Acts, к-рый в наст. время часто используется, когда речь идет не столько о лит., сколько о богословском единстве 2 произведений, представляющих одно из направлений в раннем христианстве. Гипотеза лит. единства, хотя и разделяется мн. учеными, основывается на теории интерполяций и гипотетических реконструкциях «прототекстов», к-рые не имеют твердой опоры в рукописной традиции (Ч. Уильямс, Р. Кох, П. Паркер). Из маргинальных теорий можно упомянуть гипотезу приоритета Д. с. а. как содержащих более простое богословие (Х. Г. Рассел, Г. Боуманн) и гипотезу, согласно к-рой Евангелие от Луки и Д. с. а. являются частями трилогии, последняя книга к-рой либо не сохранилась, либо не была написана (Дж. Винанди; по мнению Ж. Д. Кестли, этой книгой могли быть Пастырские послания; обзор теорий см.: Delobel J . The Text of Luke-Acts // The Unity of Luke-Acts / Ed. J. Verheyden. Leuven, 1999. P. 83-107. (BETL; 142)).

К наиболее существенным композиционным различиям относится отсутствие в Евангелии от Луки характерных для Д. с. а. «длинных речей». Но, как и в Евангелии от Луки, в Д. с. а. встречаются т. н. диптихи (напр., наиболее заметные - сопоставление рождения и служения Иоанна Предтечи и Спасителя в Евангелии от Луки и служения апостолов Петра и Павла в Д. с. а.). В целом в служении апостолов просматриваются параллели с земным служением Иисуса Христа: на апостолов также сходит Св. Дух (Деян 2. 1-4; ср.: Лк 1. 35-36; 3. 21-22), ап. Петр в проповеди толкует стих из Свящ. Писания (Иоил 2. 28-32 в Деян 2. 16-36; ср.: Лк 4. 14-30, где истолковывается Ис 61. 1-2), апостолы призывают новых верующих (Деян 2. 37-41, 47b; ср.: Лк 5. 1-11, 27, 32), исцеляют хромого нищего (Деян 3. 1-10; ср.: исцеление слепого нищего в Лк 18. 35-43), их допрашивают в синедрионе (Деян 4. 1-22; ср.: Лк 22. 66-71), они совершают чудеса исцеления и изгнания демонов (Деян 5. 12-16; 8. 6-7, 13; ср.: Лк 4. 40-41; 6. 17-19), исцеляет прикосновение к одеждам Павла (Деян 19. 11-12; ср.: Лк 8. 43-48), иудейские первосвященники и саддукеи хотят убить апостолов за их проповедь (Деян 5. 17-42; ср.: Лк 19. 47), ап. Петр воскрешает Тавифу (Деян 9. 36-42; ср.: Лк 7. 11-15), благочестивый рим. сотник Корнилий первым из язычников принимает Крещение (Деян 10. 1-48; ср.: сотник в Лк 7. 1-10 - первый язычник, к-рый просит об исцелении, а сотник в Лк 23. 47 исповедует веру), ап. Павел отправляется в Иерусалим, несмотря на ожидающую его там опасность (Деян 19. 21; 21. 8-17; ср.: Лк 9. 51; 13. 33; 19. 11-28), он идет в храм (Деян 21. 17-26; ср.: Лк 19. 28-48), схвачен иудейской толпой, но потом оказывается в руках рим. властей (Деян 21. 30-36; 23. 23-26. 32; ср.: Лк 22. 47-54; 23. 1-25), апостол выступает против саддукеев (Деян 23. 6-9; ср.: Лк 20. 29-38), благословляет и преломляет хлеб (Деян 27. 35; также см.: 20. 7-11; ср.: Лк 27. 35; также см.: 24. 30), первомч. Стефан, побиваемый камнями, видит отверстые небеса и Сына Человеческого (Деян 7. 56; ср.: Лк 22. 69), предает дух Господу и молится о прощении своих убийц (Деян 7. 59-60; ср.: Лк 23. 34, 46). Д. с. а., как и Евангелие от Луки, охватывают временной промежуток в 30 лет. Оба повествования начинаются в Иерусалиме и завершаются арестом и судом. Заметны перекрестные тематические связки (пребывание апостолов в храме в Лк 24. 53 и в Деян 2. 46; проповедь Царства в Лк 4. 43; 9. 2 и др. и в Деян 1. 3 и 28. 31; «спасение Божие» в Лк 3. 6 и в Деян 28. 28). В Д. с. а. исполняются пророчества из Евангелия от Луки: «облечетесь силою свыше» в Лк 24. 49 подразумевает Вознесение Господне (Лк 24. 50-53; Деян 1. 9-11) и схождение Св. Духа на апостолов (Деян 2. 1-4); пророчество Лк 21. 12-15 о гонениях исполняется в Деян 4. 3-5, 14; 5. 17-42. Наставление «отрясать прах» в Лк 9. 5 и 10. 11 апостолы исполняют в Деян 13. 51.

В Д. с. а., как и в Евангелии от Луки, заметен особый интерес к вселенскому масштабу христ. благовестия. Универсализм евангелиста Луки выражается как прямо (см.: Лк 2. 10; 2. 32; 3. 6; 3. 38; 24. 47), так и в деталях (напр., вместо «равви» говорится «наставник» или «учитель» (Лк 5. 5; 8. 24; 8. 45; 9. 33; 9. 49; 10. 25; 11. 45; 12. 13; 17. 13); «море Галилейское» называется «озером Геннисаретским» (Лк 5. 1); имена рим. правителей предваряют имена еврейских (Лк 2. 1; 3. 1); пропущены антиязыческие логии (ср.: Лк 13. 28; Мк 7. 24-30; Мф 15. 21-28) (см.: Pereira . 1983; Cissolah . 2006). Евангелие и Д. с. а. объединяет и особое внимание к действию Св. Духа (Лк 1. 35, 41, 67; 2. 25-27; 4. 14, 18; 11. 13) (см.: Turner . 1996; Hur Ju . 2001; Woods . 2001) (см. разд. «Богословие»).

При этом в Д. с. а. отсутствует характерное для Евангелия от Луки противопоставление «праведник-грешник» (Лк 5. 32; 7. 33-35, 39; 15. 1-17; 18. 9-14; 19. 6-10). Авторитет закона Моисеева, подтверждаемый в Лк 16. 17, оценивается иначе в Деян 13. 39; 15. 10, 28-29. Ветхозаветная типология Евангелия от Луки сменяется христологической в Д. с. а., проповедь Царства - проповедью Воскресшего Христа. Эти различия, однако, могут быть вызваны сменой перспективы - с допасхальной на послепасхальную.

Место в каноне

Как книга Свящ. Писания Д. с. а. цитируются христ. писателями и отцами Церкви, начиная со сщмч. Иринея Лионского. Однако Д. с. а. отвергали такие еретики, как эвиониты (Epiph . Adv. haer. 30. 16), маркиониты (Tertull . Adv. Marcion. 5. 2), севериане (Euseb . Hist. eccl. IV 29. 5), позже - манихеи (Aug . De util. cred. 2. 7). По словам Тертуллиана, «те, которые не признают этой книги Писания, не могут иметь и Духа Святого, ибо не могут признать, что Дух Святой был ниспослан на учеников» (Tertull . De praescript. haer. 22).

В списках канонических книг Д. с. а. всегда указываются отдельно от Евангелия от Луки. Обычно они следуют за 4 Евангелиями (до Павловых Посланий - Канон Муратори; Euseb . Hist. eccl. III 25. 1-7; Greg . Nazianz . Carm. dogm. 12. 34; Amphil . Iambi ad Seleucum // PG. 39. Col. 296-297; каноны североафрикан. Соборов 393-419 гг.; Rufin . Comm. in Symb. Apost. 36; декрет папы Геласия; до Соборных Посланий - Cyr . Hieros . Catech. 4. 36; Athanas . Alex . Ep. pasch. 39; 60-е прав. Лаодикийского Собора 363 г.; Ватиканский и Александрийский кодексы НЗ; Пешитта; большинство совр. правосл. изданий НЗ). Иногда Д. с. а. располагаются после Евангелий и Павловых Посланий (до Соборных Посланий - Epiph . Adv. haer. 76. 5; Синайский кодекс; после Соборных Посланий и перед Откровением - Hieron . Ep. 53; Aug . De doctr. christ. 2. 8. 49; в Челтнемском списке канонических книг (360-370) Д. с. а. находятся до Откровения и Соборных Посланий). В самом конце НЗ Д. с. а. помещают 85-е Апостольское правило (ок. 380, Зап. Сирия) (после Соборных Посланий, 1-2 Клим и Апостольских Постановлений) и канонический список из Кларомонтанского кодекса VI в. (после Соборных Посланий, Послания Варнавы, Откровения Иоанна Богослова, но до «Пастыря» Ерма и апокрифических Деяний Петра и Деяний Павла).

Язык

Д. с. а. характеризуется как греч. койне, более лит., чем в др. книгах НЗ, что проявляется в употреблении оптатива, инфинитива буд. времени с глаголом μέλλειν, причастия буд. времени для указания цели, ряда риторических фигур (литот, парономасий, синонимов). Предположения, делавшиеся еще в нач. XX в., об использовании в Д. с. а. евр. или арам. источника в наст. время отвергаются всеми исследователями (по свидетельству свт. Епифания, в кон. I - нач. II в. существовал перевод Д. с. а. с греч. на евр. язык: Epiph . Adv. haer. 30. 3, 6). Обилие семитизмов объясняется заимствованиями из языка или подражанием ему. В частности, к «септуагинизмам» относятся: оборот κα ἐγένετο (или ἐγένετο δὲ); плеоназмы ἀναστάς (напр., в Деян 1. 15; 5. 6, 17, 34 и др.), ἀποκριθείς (4. 19; 5. 29 и др.), ἄρχεσθαι (1. 1; 2. 4; 11. 4, 15 и др.); выражение κα ἰδού; глагол «быть» в имперфекте в сочетании с причастием наст. времени; оборот ἐν τῷ с инфинитивом; предлог ἀπό для обозначения причины; глаголы говорения с предлогом πρός, а также, возможно, употребление εἰ в косвенных вопросах.

Текст

Д. с. а. сохранился в 3 основных редакциях, к-рые с кон. XVIII в. принято условно называть «александрийская» (представлена прежде всего Александрийским (V в.) и Ватиканским (IV в.) кодексами, Кодексом Ефрема Сирина (V в.), минускулами 81 (Lond. Brit. Lib. Add. 20003; Alexandr. Patr. 59, 1044 г.) и др.), «западная» (представлена Кодексом Безы (V в.), Кодексом Лауда (кон. VI в.), минускулом 614 с о-ва Корфу (Керкира) (Ambros. E97 suppl., XIII в.); папирусами ¸ 29 (III в.), ¸ 38 (ок. 300), ¸ 48 (III в.); копт. среднеегип. переводом в рукописи из б-ки Пирпонта Моргана (V в.) (обозначается как G67 или mae); сир. переводом Фомы Ираклийского, еп. Маббугского (616), и критическим аппаратом к его переводу; фрагментом перевода на христ. палестинский арам. язык (Perrot Ch . Un fragment christo-palestinien découvert а Khirbet Mird // RB. 1963. Vol. 70. P. 506-555); старолат. палимпсестом из Флёри (V-VII вв.); «Гигантским» кодексом (XIII в.); цитатами из творений отцов Церкви III-V вв., в основном латинскими, и, наконец, «византийская» (или антиохийская, койне, «текст большинства», т. е. та, которая сохр. в подавляющем большинстве греч. минускулов). Для реконструкции оригинального текста, согласно доминирующей в научной лит-ре т. зр., имеют значение «александрийская» и «западная» редакции. «Западная» редакция получила известность во 2-й пол. XVI в. после находки Теодором Безой греко-лат. кодекса, впосл. получившего его имя. Она длиннее (напр., в Ватиканском кодексе в Д. с. а. 13 036 слов, а в Кодексе Безы - 13 904 слова) и в ряде мест существенно отличается от «александрийской» (варианты составляют примерно 3642 слова). Долгое время большинство ученых признавали вторичность «западной» версии по отношению к «александрийской» (в XIX в.- К. Тишендорф, Б. Весткотт и Ф. Хорт, в 1-й пол. XX в.- Ф. Кеньон, М. Дибелиус), на к-рой основываются все совр. критические издания. Считалось, что «западная» редакция появилась во II в. в результате деятельности переписчиков.

Однако еще в кон. XVII в. Ж. Леклерк предположил, что обе редакции были сделаны ап. Лукой, сначала полная для Римской Церкви («западная»), потом краткая для «Феофила» в Антиохии («александрийская»). В XIX в. Леклерка поддержали Дж. Лайтфут и Ф. В. Бласс, к этой же теории склонялись Т. Цан, Э. Нестле, Ф. Конибир.

Однозначно за приоритет «западной» версии и вторичность «александрийской» выступил А. Кларк (если в 1914 он считал сокращение «западного» текста случайным, то в 1933 - преднамеренной редакторской правкой). Дж. Роупс в 1926 г. выдвинул прямо противоположную гипотезу: «западный» текст - это попытка улучшить «александрийскую» версию.

Н. Н. Глубоковский фактически согласился с гипотезой 2 редакций Д. с. а.- в Риме и в Антиохии,- утверждая, что начальный вариант был по благословению ап. Павла составлен евангелистом Лукой в Риме (Глубоковский . 1932. С. 173).

После второй мировой войны вышло неск. исследований «западной» версии (диссертация А. Клейна (Klijn . 1949), работа о богословии «западного» текста Э. Дж. Эппа (Epp . 1966)), к-рые заставили ученых вновь обратиться к проблеме соотношения 2 редакций (Martini . 1979; Aland . 1986). Б. Аланд предложила разделять историю редактирования текста Д. с. а. на 3 этапа: на 1-м этапе, во II в., в текст «александрийской» версии стихийно вносились искажения и парафразы, на 2-м этапе, в III в., текст был отредактирован, вероятно, в Сирии (поскольку «длинные» чтения отсутствуют у сщмч. Иринея Лионского), в результате чего появилась начальная «западная» редакция (Hauptredaktion), к-рая на 3-м этапе, в IV-V вв., вновь подверглась искажению и парафразированию и в таком виде сохранилась в Кодексе Безы и в близких к нему по типу рукописях.

Альтернативная теория предложена М. Э. Буамаром и А. Ламуем. По их мнению, «западный» текст первичен и был переработан самим дееписателем, в результате чего появилась «александрийская» редакция (Boismard, Lamouille . 1984). В отличие от предшественников Буамар и Ламуй рассматривают греч. текст Кодекса Безы как вторичное свидетельство «западной» редакции, содержащее элементы гармонизации с лат. версией и «александрийской» редакцией. Для реконструкции оригинальной «западной» версии они используют папирусные фрагменты, ряд минускулов, но большей частью - эфиоп. и лат. переводы и патристические свидетельства (прежде всего гомилии свт. Иоанна Златоуста). Главным критерием при выборе чтений является наличие «луканизмов», т. е. признаков стиля, характерного для дееписателя. По мнению Буамара и Ламуя, начальный вариант текста Д. с. а. был составлен из ряда источников (в т. ч. письменных) неизвестным иудео-христ. автором ок. 62 г., затем ок. 80 г. евангелист Лука переработал этот текст, создав начальный вариант «западной» редакции, в кон. I в. др. неизвестный рим. христианин из язычников независимо от Луки создал «александрийскую» редакцию.

Иную гипотезу предложил У. Стрейндж, по мнению к-рого за обе редакции ответственны редакторы, а не Лука, который не успел отредактировать свой черновой вариант (Strange . 1992). Оба редактора использовали черновики Луки, но редактор, создавший «западную» версию, включил в нее все маргинальные записи Луки и добавил пояснения богословского характера. Обе версии появились до 175 г. и были направлены против ряда совр. им ересей (прежде всего Маркиона).

По мнению К. Б. Амфу, 1-я редакция Д. с. а., близкая по типу к «западной», появилась в 110-138 гг. в Смирне (совр. Измир, Турция) в связи с трудами Поликарпа Смирнского и Папия Иерапольского; в 138-172 гг. из-за распространения ересей Маркиона, Татиана и Валентина текст Д. с. а. был вновь отредактирован в Риме; в 172-178 гг. текст подвергся дальнейшей переработке в Александрии (возможно, эта редакция принадлежала Пантену) (Vaganay . 1991).

К. Хемер, изучив «западную» версию с т. зр. отражения исторических реалий, сделал вывод о ее вторичности (Hemer . 1989). П. Тавардон показал наличие в «западной» версии редакторских дублетов и повторов (ср.: Деян 15. 1, 5), сокращение которых дало начало «александрийской» версии (Tavardon . 1999).

Т. о., хотя в совр. науке отсутствует единая т. зр. на соотношение 2 редакций, большинство исследователей так или иначе признают, что обе версии являются результатом некоторого развития, а потому обе могут содержать более ранние варианты чтений. Среди наиболее заметных отличий можно выделить следующие. В «западной» версии Деян 1. 5 уточняется, что Св. Дух сойдет в день Пятидесятницы. В Деян 1. 26 говорится о 12, а не об 11 апостолах. Местоимение «мы» встречается гораздо раньше, чем в «александрийской» версии (уже в Деян 11. 28). В целом для «западной» версии характерна большая степень «церковного» понимания описываемых событий: больше христологических титулов (к имени Господь Иисус обычно добавляется Христос (напр., в 1. 21; 4. 33; 8. 16; 11. 20 и др.), к имени Иисус Христос добавляется Господь (напр., в 2. 38; 5. 42; 10. 48) и т. п.; в Деян 20. 25 говорится не «Царство Божие», а «Царство Иисуса»); имеются дополнения в связи с исцелениями (в Деян 6. 8 первомч. Стефан совершает «великие чудеса и знамения во имя Господа Иисуса Христа»; в Деян 9. 17 ап. Анания исцеляет Павла «во имя Иисуса Христа»; в Деян 9. 40 ап. Петр говорит Тавифе: «Встань во имя Господа нашего Иисуса Христа»; в Деян 14. 10 ап. Павел исцеляет хромого «во имя Господа Иисуса Христа»); чаще подчеркивается роль Св. Духа в тех или иных событиях (в Деян 6. 10 и 8. 18 добавляется слово «Святому»; в Деян 11. 17 говорится о «даре Духа Святого»; в Деян 15. 7 и 29 ап. Петр говорит «в Духе»; в Деян 15. 32 Иуда и Сила исполняются Св. Духа; Дух велит ап. Павлу вернуться в Азию (Деян 19. 1) или пройти через Македонию (Деян 20. 3); более четко говорится об успехах апостолов (констатируются факты исцеления (Деян 5. 15); подчеркивается превосходство Стефана в мудрости (Деян 6. 10 и сл.); отмечается обращение проконсула Сергия Павла в веру (Деян 13. 12) и т. д.; при этом отсутствуют характерные для апокрифических Деяний и Житий наименования апостолов «блаженными» и «святыми» и к.-л. дополнительные чудеса.

Среди несистематических дополнений выделяются следующие. В Деян 15. 1 говорится, что пришедшие были «от ереси фарисейской», в Деян 15. 2 приводится позиция ап. Павла относительно обратившихся язычников: «Они должны остаться, как они были, когда уверовали». В Деян 8. 24 раскаявшийся Симон Волхв плачет. В Деян 12. 10 ап. Петр, изведенный ангелом из темницы, спускается «по 7 ступеням». В Деян 10. 25 один из слуг сотника Корнилия объявляет о приходе ап. Петра. В Деян 16. 30 стражник, выпустив апостолов, запирает остальных узников. В Деян 19. 5 говорится, что крещение совершается «во отпущение грехов». В Деян 19. 9 и 28 указываются часы, в к-рые ап. Павел проповедовал у Тиранна.

Наиболее заметным отличием «александрийской» версии от «византийской» и «западной» является отсутствие в Деян 8. 37 исповедания евнуха о том, что «Иисус Христос есть Сын Божий». Этого стиха нет в папирусах ¸ 45 (III в.) и ¸ 74 (VII в.), в Синайском, Александрийском, Ватиканском кодексах, в большинстве копт. рукописей и т. д. Впервые он встречается у сщмч. Иринея (Iren . Adv. haer. 3. 12. 8), потом у сщмч. Киприана, блж. Августина, в Кодексе Лауда, Итале, клементинском издании Вульгаты, сир., груз., эфиоп. переводах. В совр. греч. издании НЗ стих отсутствует. В синодальном переводе он заимствован из издания Эразма Роттердамского.

Датировка

Повествование в Д. с. а. завершается 62 г., который можно считать нижней границей для датировки. В наст. время существует 3 основные гипотезы относительно даты написания Д. с. а.: до кончины ап. Павла (до 64) и нач. 1-й Иудейской войны (до 66); после разрушения иерусалимского храма (в 70), но еще до кон. I в.; в 1-й пол. II в. Хотя точная дата кончины евангелиста Луки также остается предметом споров, сторонники последнего варианта автоматически исключают его авторство.

1-й вариант принимается в святоотеческой традиции и мн. исследователями в XX в. (Ф. Ф. Брюс, Маршалл, Б. Райке, Хемер и др.). Одним из первых такую датировку приводит Евсевий Кесарийский, по мнению к-рого Лука закончил Д. с. а., когда находился вместе с ап. Павлом, о чем тот говорит в 2 Тим 4. 10 (Euseb . Hist. eccl. II 22. 6). В пользу этой гипотезы говорит то, что в тексте Д. с. а. прямо не упоминаются ни война с Римом, ни гонения на христиан при Нероне. Также не говорится о смерти Иакова, брата Господня, к-рую Иосиф Флавий датирует 62 г. (Ios . Flav . Antiq. 20. 9. 1. 200; ср. Егезипп в Euseb . Hist. eccl. II 23. 4-18). В Д. с. а. упомянуто об убийстве Иродом Агриппой I др. Иакова - сына Зеведеева, брата Иоанна (Деян 12. 2). Менее надежными, но принимаемыми во внимание являются аргументы, основанные на почтительном отношении автора Д. с. а. к храму, благоприятное изображение рим. властей, отсутствие признаков знакомства с Посланиями ап. Павла, к-рые известны свт. Клименту Римскому и сщмч. Игнатию Богоносцу (однако этот тезис оспаривается), менее разработанный (по сравнению с Иоанновым корпусом и Посланиями ап. Павла) богословский язык и церковная терминология («Христос» является титулом (Помазанник), а не частью имени; архаичное выражение παῖς θεοῦ в Деян 3. 13; воскресенье в Деян 20. 7 называется, как у евреев, «первым днем после субботы», а не «днем Господним», как у мужей апостольских (напр., в Ign . Ep. ad Magn. 9. 1; возможно, уже в Откр 1. 10; подробнее см. ст. Воскресенье); «пресвитеры» и «епископы» в Деян 20. 17, 28 выступают как взаимозаменяемые слова; христиане называются «учениками» и т. д.).

Глубоковский полагает возможным датировать Д. с. а. временем до кончины ап. Павла, т. е. нач. 60-х - ок. 65 г. (Глубоковский . 1932. С. 173). По сути с ним соглашается и еп. Кассиан (Безобразов), относящий Д. с. а. к памятникам конца 3-го апостольского периода (до 65) (Кассиан (Безобразов) . 2001. С. 415-416).

Сторонники 2-й гипотезы (Лайтфут, Х. Концельманн, Шнайдер, Дж. Фицмайер, Р. Пеш и др.) в качестве основания обычно приводят косвенное указание на кончину ап. Павла в Деян 20. 25, 38. Однако доказать, что здесь речь идет о свершившемся факте, а не о его пророческом предчувствии, невозможно. Во всяком случае то, что автор Д. с. а. знал о смерти ап. Павла, не позволяет автоматически датировать текст временем после 70 г. То же самое можно сказать и в отношении датировки Д. с. а. в сравнении с синоптическими Евангелиями (в частности, с учетом того, что Евангелие от Марка, по мнению мн. исследователей, написано в 65-70). Указание на начало войны часто видят в Лк 21. 20, где в отличие от Мк 13. 14 и Мф 24. 15 говорится об окружении Иерусалима войсками. Если Д. с. а. написаны ап. Лукой после Евангелия, то их следует датировать по крайней мере кон. 60-х гг. Возможно, события Иудейской войны имеются в виду в Деян 8. 26 (в греч.- ст. 27), где говорится о дороге из Иерусалима в Газу, к-рая «пуста» (ἐστν ἔρημος). Хотя традиционно слово «пуста» относится к дороге (ср. аналогичные выражения в античной лит-ре: Arrian . Anab. III 3. 3), греч. текст позволяет относить его и к Газе. В этом случае стих может служить свидетельством о разрушении Газы римлянами, которое имело место в 66 г. (Ios . Flav . De bell. 2. 18. 1. 460). Однако, возможно, что речь идет о «старой» Газе (ср.: Strabo . Geogr. 16. 2. 30).

3-ю гипотезу выдвигали еще в XIX в. ученые новой тюбингенской школы , а в XX в.- Дж. О"Нил, Дж. Нокс, Х. Кёстер и др. Сторонники этой версии обращают внимание на то, что цитаты из Д. с. а. и аллюзии на этот текст появляются только у мч. Иустина (Iust . Martyr . I Apol. 50. 12 (ср.: Деян 1. 8-10); ἰδιῶται в I Apol. 39. 3 (ср.: Деян 4. 13); I 49. 5 (ср.: Деян 13. 27, 48); II Apol. 10. 6 (ср.: Деян 17. 23); Dial. 68. 5 (ср.: Деян 1. 9-11); 80. 3 (ср.: Деян 5. 29); 20. 3 (ср.: Деян 10. 14); 118. 1 (cр.: Деян 10. 42); 39. 4 (ср.: Деян 26. 5)), а прямые упоминания книги - только у сщмч. Иринея Лионского.

Помимо отсутствия ранних внешних свидетельств о Д. с. а. главным аргументом сторонников поздней датировки является предполагаемое знакомство автора Д. с. а. с сочинениями Иосифа Флавия. Весьма близким к Флавию является рассказ о смерти Ирода Агриппы I в Деян 12. 20-23 (Ios . Flav . Antiq. XIX 8. 20-351; правда, в Д. с. а. его смерть выглядит как воздаяние за убийство ап. Иакова и арест ап. Петра). В Деян 5. 36-37 упоминаются движения Февды и Иуды Галилеянина, о к-рых также сообщает Флавий (Ios . Flav . Antiq. XX 5. 1-2. 97-102). Однако проблема заключается в том, что у Флавия их деятельность датируется временем ок. 45 г. по Р. Х. (Февда) и ок. 6 г. по Р. Х. в связи с переписью (Иуда), а в Д. с. а. рассказ о них вкладывается в уста Гамалиила I , к-рый произносил свою речь в нач. 30-х гг. I в. по Р. Х. (Февду Гамалиил упом. раньше, чем Иуду, что соответствует последовательности у Флавия, но не его хронологии). В Деян 21. 38 говорится о египтянине, к-рый вывел в пустыню 4 тыс. разбойников (сикариев). Флавий называет его лжепророком, который увел в пустыню 30 тыс. (Ios . Flav . De bell. II 13. 5. 261-263; Antiq. XX 8. 6. 171; о сикариях он говорит чуть раньше - Ios . Flav . De bell. II 13. 3. 260; Antiq. XX 8. 5. 167). Автор Д. с. а., подобно Флавию, называет течения фарисеев и саддукеев αἵρεσις (Деян 5. 17; 15. 5; 26. 5; ср.: Ios . Flav . De bell. I 5. 2. 110; II 8. 2. 162; Antiq. XVII 8. 4. 41; Vita. 189), сопоставляя их тем самым с греч. философскими школами. Если автор Д. с. а. использовал сочинения Иосифа Флавия, то мог написать свой труд только после 93-95 гг. Однако отмеченные расхождения могут указывать на то, что оба автора пользовались одними и теми же источниками независимо друг от друга.

Ряд ученых пытаются разделить вопросы о дате написания и дате публикации Д. с. а., а также предлагают различные теории множественных редакций текста (Буамар и Ламуй и др.).

Адресат и аудитория

Как и Евангелие от Луки, Д. с. а. адресованы Феофилу, вероятно патрону Луки (ср. посвящение Эпафродиту в Ios . Flav . Contr. Ap. 1. 1). Есть мнение, что имя Феофил является не личным, а символическим (букв.- Боголюбец, Любимый Богом), к-рым обозначается известный автор (среди возможных - родственник первосвященника Каиафы, Феофил Антиохийский, проконсул Сергий Павел, брат Сенеки Луций Юний Анней Галлион, муж Домитиллы и предполагаемый наследник Домициана Тит Флавий Климент, Ирод Агриппа II) или вообще любой христианин (O"Toole R . F . Theophilus // ABD. CD Ed.). Титул «достопочтенный» (Лк 1. 3) может указывать на социально-политическое положение (принадлежность к всадническому сословию - vir egregius) или занимаемую высокую должность (ср.: Деян 23. 26; 24. 3; 26. 25). Отсутствие титула рядом с именем в Деян 1. 1 может говорить о том, что между написаниями этих книг Феофил был крещен. Согласно Лк 1. 4, он уже был наставлен в вере. Однако был ли он крещен или только оглашен на тот момент, исследователи расходятся во мнениях (во всяком случае в I в. практики длительного оглашения еще не существовало). Поскольку образ Феофила может олицетворять предполагаемую аудиторию Д. с. а., скорее всего он уже был христианином.

Затрагиваемые темы, особенности языка и церковное предание свидетельствуют о том, что Д. с. а. были ориентированы на грекоговорящую аудиторию, в частности на христиан из язычников (ср.: Деян 28. 28 и др.).

Мотивы написания, цели и жанр

Вопрос о цели написания Д. с. а. до XIX в. решался однозначно: книга продолжает евангельское благовествование и призвана рассказать о начале распространения Слова Божия в мире и о становлении Церкви. Однако, начиная с работ новой тюбингенской школы, ученые критического направления стремились определить к.-л. подспудные или дополнительные мотивы для появления этого сочинения. В частности, Ф. К. Баур утверждал, что Д. с. а. представляют собой попытку совместить 2 направления в христианстве - Петрово и Павлово, максимально затушевав расхождения между ними (Baur . 1845). В XX в. основные гипотезы строились вокруг отыскания тех или иных апологетических тенденций. По мнению Э. Хенхена, Д. с. а. представляют апологию всей Церкви в связи с начинающимися гонениями со стороны рим. властей (Haenchen . 1971). Однако в отличие от апологий II в. Д. с. а. не обращены к императору или прямо к языческой аудитории. А. Маттилл предположил, что основная цель Д. с. а.- защита ап. Павла на суде перед рим. властями (Mattill . 1978), а Дж. Джервелл - от нападок внутри Церкви (Jervell . 1996). Н. Даль определил мотивировку написания Д. с. а. как теодицею в традициях ветхозаветного историописания (Dahl . 1966).

Более сложную гипотезу выдвинул Концельманн, по мнению к-рого Д. с. а. были призваны объяснить задержку Второго пришествия Христа (Conzelmann . 1993). Ч. Толберт, проанализировав богословие Д. с. а., пришел к выводу, что сочинение направлено против еретиков-гностиков (Talbert . 1975). Р. Мэддокс видел цель написания Д. с. а. в решении пастырских задач в связи с изменениями внутри Церкви (Maddox . 1982). Мн. авторы считают, что цель написания Д. с. а. заключается в решении проблем, связанных с отмежеванием от иудейских традиций и приходом в Церковь мн. христиан из язычников. Решение вопроса может быть найдено при более точном определении жанрового своеобразия Д. с. а. В любом случае невозможно свести цель написания этого произведения к какому-то одному мотиву (в Д. с. а. присутствуют как инвективы против иудеев (Деян 4-7) и язычников (14. 11-18; 17. 16-34), так и политическая апология (16. 19-21; 17. 6-7; 18. 12-13; 19. 35-40; 24-26) и решение внутренних проблем Церкви (15. 23-29)).

Во 2-й пол. XX в. в научной лит-ре активно обсуждался вопрос о жанре Д. с. а. Наибольшей популярностью в наст. время пользуются определения Д. с. а. как биографии, как романа, как эпического произведения или как одного из видов античной историографии.

Толберт сопоставил Д. с. а. с «Жизнеописаниями философов» Диогена Лаэртского (Talbert . 1975). По его мнению, Д. с. а. типологически являются как бы продолжением описания жизни «мудреца», рассказом о его учениках. Повествование об учениках в античной традиции было призвано легитимировать истинных продолжателей учения того или иного философа. Соответственно, по мнению Толберта, Д. с. а. должны были «закрепить право» на Христово учение за каким-то одним течением в раннем христианстве.

Хотя у Толберта появилось неск. последователей (Alexander . Acts. 1993; Porter . 2005), в целом его работа была встречена критически (Ауни . 2000). Детальное сопоставление с античными образцами жанра выявило существенные расхождения, главным из к-рых является не имеющее аналогов событие Воскресения Христова и присутствие Воскресшего Господа среди Своих учеников.

Ряд исследователей попытались сравнить Д. с. а. с образцами античного романа («Херей и Каллироя» Харитона (I-II вв.), «Эфесские рассказы» Ксенофонта Эфесского (II в.), «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (кон. II в.), «Дафнис и Хлоя» Лонга (II-III вв.), «Эфиопика» Гелиодора (III в.) и др.) (Cadbury . 1955; Goodenough . 1966; Pervo . 1987). Среди наиболее характерных признаков жанра романа в Д. с. а. выделяются: популярный, а не ученый характер повествования, наличие драматических моментов и сюжетных поворотов, связанных с заговорами, бунтами, заключением под стражу и чудесным освобождением, штормом, приключениями на море и т. п., использование сарказма и иронии. Тем не менее мн. элементы отличают Д. с. а. от романа: внимание к историческим событиям и географическим описаниям, богословская тематика, смена главного героя на протяжении повествования и др. Большинство исследователей сходятся на том, что с античным романом могут быть сопоставлены нек-рые Деяния апостолов апокрифические , но не канонические Д. с. а.

Др. популярное в совр. лит-ре направление - сопоставление Д. с. а. с античными эпическими произведениями (прежде всего с «Илиадой» и «Одиссеей» Гомера, «Энеидой» Вергилия и «Фарсалией» Лукана) (Bonz . 2000; MacDonald . 2003). По мнению этих исследователей, видение ап. Петра (Деян 10. 1-11. 18) напоминает нек-рые элементы рассказа о сне Агамемнона (Homer . Il. 2), отъезд ап. Павла из Милета (Деян 20. 18-35) сопоставим с отъездом Гектора (Homer . Il. 6), избрание Матфия (Деян 1. 15-26) - с метанием жребия в 7-й песни «Илиады», спасение ап. Петра из темницы (Деян 12. 3-17) - с бегством Приама от Ахилла (Homer . Il. 24), плавание ап. Павла по морю сопоставляется с рассказом о плавании Одиссея (Homer . Od. 12. 401-425). Хотя некоторые параллели выглядят как вполне убедительные, полностью объяснить причины написания и характер повествования Д. с. а. они не могут. Если признавать влияние эпики на стиль и отдельные элементы повествования Д. с. а., объяснить его можно тем значением, какое имели произведения Гомера в греко-рим. культуре (на их изучении строилось образование, они считались образцами поэзии, языка и стиля). Вполне естественно, что автор Д. с. а., как образованный человек и как тот, кто обращается с проповедью к бывш. язычникам, не мог обойти вниманием самые значительные произведения античной культуры.

Большинство исследователей по-прежнему рассматривают Д. с. а. как образец античной историографии, уточняя лишь их вид и характер. Д. Ауни относит Д. с. а. к жанру «всеобщей истории», написанной непрофессиональным историком (Ауни . 2000), на что указывает пролог к Евангелию от Луки (повествование (διήγησις) в Лк 1. 1 и стремление «по порядку описать» в Лк 1. 3). Мотивы написания Д. с. а.- необходимость самоидентификации и легитимации христианства как религ. движения. В работах Д. Болша жанр Д. с. а. определяется как «политическая историография» (Balch . 1990). Он сравнивает их с «Римскими древностями» Дионисия Галикарнасского, выделяя ряд параллелей в композиции (пролог, рассказ об Основателе, рассказ о предшественниках, рассказ о выдающихся деятелях, рассказ о распространении христ. веры среди др. народов, рассказ о борьбе и победе). По мнению Т. Броуди, в основе композиции и повествования Евангелия от Луки и Д. с. а. лежат «девтерономическая история» и рассказы о пророках Илии и Елисее в книгах Царств (Brodie . 1987). Взятие Илии на небо типологически соответствует рассказу о Вознесении . Т. о., Деян 1. 1-2. 6 могут быть сопоставлены с 3 Цар 21. 8-13. Хотя влияние Септуагинты на Д. с. а. трудно преувеличить, подобный подход невозможно распространить на все повествование Д. с. а. По мнению Г. Стерлинга, Д. с. а. написаны в жанре «апологетической истории» и могут быть сопоставлены с трудами античных историков Бероса, Манефона, Иосифа Флавия (Sterling . 1992). Главная цель Д. с. а.- показать достоинство и древность христ. традиции, представить христ. историю как продолжение истории Израиля. Основной линией повествования Евангелия от Луки и Д. с. а. является возвещение и исполнение пророчеств, что связывает оба сочинения с ветхозаветным рассказом о народе Божием и Божиих обетованиях ему. При этом рим. властям такой подход должен был показать безопасность христианства как социального движения, а иудеям - преемственность ВЗ в НЗ. Теорию Стерлинга развивает Д. Маргера, по мнению к-рого специфика Д. с. а. заключается в рассказе о том, как спасение осуществляется в истории (Marguerat . 1999).

Нек-рые исследователи пытаются примирить разные концепции. Так, Концельманн видит в Д. с. а. «историческую монографию» о жизни апостолов (Conzelmann . 1987). Однако подробности, важные для биографии, в Д. с. а. все-таки остаются за рамками повествования (даже финал жизненного пути апостолов неизв.).

Л. Александер, исследовав прологи Евангелия от Луки и Д. с. а., отметила, что краткостью они напоминают вступления скорее к античным произведениям естественнонаучного характера («профессионально-ориентированные», по медицине, математике и т. п.), чем к историческим повествованиям (Alexander . Preface. 1993). Однако это не свидетельствует против исторического характера повествования ап. Луки. Скорее это говорит о том, что Д. с. а. адресованы не избранному, но массовому читателю.

Композиция

Д. с. а.- очень сложный текст, в к-ром отдельные блоки не механически соединены друг с другом, а весьма искусно сплетены в целостное повествование. Обычно выделяется пролог (Деян 1. 1-14), к-рый служит связующим звеном между Евангелием от Луки и Д. с. а. Дальнейшее повествование подчинено течению времени, к-рое отмечается не столько хронологическими указаниями, сколько повторным обращением к уже описанным событиям (9. 27; 11. 4; 15. 12-14; 22. 1-21; 26. 1-23) и регулярным подведением итогов (3 «основных» - 2. 42-47; 4. 32-35; 5. 12-16; неск. «малых» - 5. 42; 6. 7; 9. 31; 12. 24; 19. 20).

Не менее важную роль в Д. с. а. играет география распространения Слова Божия: от Иерусалима (1-7) через Иудею и Самарию (8-12), затем в М. Азию и Европу (13-28) вплоть до Рима (открытый в нек-рой степени финал может подразумевать дальнейшее движение «даже до края земли», заявленное в Деян 1. 8). Характерно, что каждый раз повествование реверсивно возвращается в Иерусалим (12. 25; 15. 2; 18. 22; 19. 21; 20. 16; 21. 13; 25. 1).

3-м элементом, определяющим структуру текста Д. с. а., является тема исполнения пророчеств (см., напр.: 3. 24; 13. 40; 15. 15; 28. 25-27). Предопределенными оказываются различные события: Мессии должно было пострадать и быть прославленным (3. 21; 17. 3), Иуде - отпасть, а ап. Матфию - занять его место (1. 16-22), ап. Павлу - пострадать (9. 16), как и всем христианам (14. 22).

Наконец, в Д. с. а. представлен своего рода диптих - сопоставляется служение преимущественно апостолов Петра и Павла. При этом повествование нельзя разделить строго на 2 части: в Деян 1-12, где речь идет в основном об ап. Петре, упоминается и ап. Павел (7. 58; 8. 1-3; 9. 1-30; 11. 25-30), а в Деян 13-28, где описывается служение ап. Павла, говорится и о Петре (15. 1-35). Они оба проповедуют как иудеям, так и язычникам (8. 14-25; 10. 1-11. 1-18; 13. 5, 14, 44; 14. 1; 17. 1; 18. 4 и др.), оба ведомы Св. Духом, совершают чудеса исцеления и воскрешения (9. 36-43 и 20. 9-12), противостоят колдунам (8. 9-24 и 13. 6-12), только они возлагают руки при Крещении (8. 14-17 и 19. 1-6), язычники хотят им поклоняться как богам (10. 25-26 и 14. 13-15), они выступают за проповедь Христа язычникам (11. 1-18 и 21. 15-40), их арестовывают во время иудейского праздника (12. 4-7 и 21. 16-28), они чудесным образом спасаются из тюрьмы (12. 6-11 и 16. 24-26), плодом их деятельности является успешное распространение Слова Божия (12. 24 и 28. 30-31).

Д. с. а. начинаются обращением к Феофилу и подведением итогов евангельского повествования (1. 1-3). Далее говорится о последнем явлении Иисуса Христа ученикам и Его Вознесении (1. 4-11). В Деян 1. 6 возникает тема «восстановления Царства», а затем раскрывается божественный план спасения (1. 7-8). Увидев восшествие Спасителя на небеса, к-рое сопровождалось явлением ангелов (1. 10-11), ученики возвратились в Иерусалим (1. 12-14).

Следующий большой раздел связан с проповедью и чудесами, совершенными апостолами в Иерусалиме (1. 15-8. 3). На место отпавшего Иуды по жребию избирается Матфий (1. 15-26). Далее повествуется о Сошествии Св. Духа на апостолов в день празднования Пятидесятницы (2. 1-13), к-рое явилось исполнением евангельских пророчеств (ср.: Лк 3. 16; 11. 13; 24. 49; Деян 1. 4-5). Разрешая недоумения толпы, наблюдавшей за апостолами в этот момент, ап. Петр обращается к собравшимся паломникам и жителям Иерусалима с проповедью, в к-рой толкует Свящ. Писание (Иоиль 2. 28-32) и благовествует о Христе, в результате чего 3 тыс. чел. принимают Крещение (Деян 2. 14-41). Далее описывается общинная жизнь первых христиан и их собрания для «преломления хлеба» (2. 42-47). Приводятся примеры чудесных исцелений, совершенных апостолами: Петр и Иоанн исцеляют хромого около храма (3. 1-11). За проповедь (3. 12-26) они подвергаются аресту и свидетельствуют о Христе перед синедрионом (4. 1-22). Повествование вновь возвращается к молитвенной жизни христ. общины и практике обобществления имущества (4. 23-35). В качестве положительного и отрицательного примеров отношения к богатству приводятся случаи Иосии (Варнавы) и Анании и Сапфиры (4. 36-5. 11). Грех, совершенный Ананией и Сапфирой, является первым грехом, имевшим место в новозаветной Церкви. За преступление против единства Церкви и за искушение Св. Духа они, по пророчеству ап. Петра, наказываются внезапной смертью.

Далее вновь повествуется о чудесах апостолов (5. 12-16), их новом аресте, чудесном освобождении из темницы и свидетельстве о Христе перед синедрионом (5. 17-42). В связи с конфликтом из-за раздаяния продовольствия апостолы избирают 7 диаконов для попечения о «столах» (6. 1-7). Один из диаконов, Стефан, открыто свидетельствует в Иерусалиме о Христе, за что оказывается забит до смерти камнями разъяренной иудейской толпой (6. 8-7. 60). С этого момента на Церковь начинаются открытые гонения (8. 1-3). Все это свидетельствует об окончательном отвержении ветхим Израилем божественного плана спасения и Благой вести, к-рую теперь предстоит принять язычникам.

Следующий большой раздел связан с распространением христианства в Иудее и Самарии (8. 4-12. 24). Диак. Филипп проповедует в Самарии, а апостолы Петр и Иоанн встречают мага Симона (8. 4-25). Филипп по дороге в Газу крестит эфиоп. евнуха (8. 26-40). Одному из гонителей христиан, Савлу (буд. ап. Павлу), на дороге в Дамаск является Воскресший Иисус, в результате чего Савл обращается в веру и принимает Крещение (9. 1-30).

Автор Д. с. а., отметив рост Церкви и рассказав о том, как ап. Петр исцелил расслабленного и воскресил прав. Тавифу (9. 31-43), переходит к рассказу о том, как в христианство начали обращаться язычники: крещение принимают сотник Корнилий и его дом (10. 1-48). Затем приводится объяснение ап. Петра, почему он крестил язычников (11. 1-18), после чего повествование переключается на др. апостолов - Варнаву и Павла, к-рые приходят в Антиохию, где местная община впервые называет себя христианами (11. 19-26). Услышав пророчество Агава о грядущем голоде, Антиохийская Церковь посылает помощь в Иудею (11. 27-30).

Царь Ирод Агриппа I убивает ап. Иакова Зеведеева и заключает в темницу Петра, к-рый чудесным образом освобождается (12. 1-19). Ирода постигает внезапная смерть (12. 20-24).

В следующей части повествуется о миссии апостолов Варнавы и Павла (12. 25-14. 28). Они избираются на служение (13. 2-3) и проповедуют на Кипре (13. 4-12), в Памфилии и Писидии (13. 13-52), в Иконии (14. 1-7), в Листре и Дервии, где совершают чудеса (14. 8-20), и возращаются тем же путем в Антиохию (14. 21-28).

Одно из центральных мест в Д. с. а. занимает рассказ об Иерусалимском соборе апостолов (15. 1-35), где ставится вопрос об обрезании язычников и соблюдении ими закона Моисеева (15. 1-5). После выступлений апостолов Петра, Варнавы, Павла и Иакова (15. 6-21) составляется послание Антиохийской Церкви (15. 22-35).

Далее рассказывается о миссии ап. Павла и его спутников в Греции и М. Азии (15. 36-20. 38). Варнава и Павел разделяются (15. 36-41): апостолы Павел, Сила и Тимофей, пройдя через М. Азию, отправляются в Македонию (16. 1-12). В Филиппах они крестят Лидию и ее дом и изгоняют демона, но подвергаются аресту, из-под к-рого их освобождает темничный страж (16. 13-40). Они проповедуют в Фессалонике (17. 1-15). Павел произносит речь в афинском ареопаге (17. 16-34), а затем отправляется в Коринф, где предстает перед судом проконсула Галлиона (18. 1-17), затем посещает Антиохию (18. 18-23). Аполлос проповедует в Эфесе и Коринфе (18. 24-28). Павел проводит в Эфесе 2 года (19. 1-40), а затем вместе со своими спутниками отправляется в Иерусалим, по пути посещая церкви в Греции и М. Азии (20. 1-38).

Следующий раздел связан с возвращением ап. Павла в Иерусалим и с его арестом (21. 1-26. 32). Хотя Павел получает предсказание о своей участи (21. 1-14), он посещает храм, где его арестовывают (21. 15-40), а после речи перед толпой заключают в крепость (22. 1-29). Апостол выступает перед синедрионом (22. 30-23. 11). Во избежание самосуда рим. власти переводят его в Кесарию (23. 12-35). Ап. Павел защищает себя перед правителем Феликсом (24. 1-27) и Фестом, апеллируя к суду Цезаря (25. 1-12). После того как он предстает перед царем Иродом Агриппой II и Вереникой (25. 13-26. 32), его отправляют в Рим.

Заключительная часть Д. с. а. повествует о путешествии ап. Павла в Рим (27. 1-28. 16). Рассказывается о его плавании по морю (27. 1-5), о шторме, из-за к-рого корабль садится на мель возле о-ва Мальта (27. 6-44), о зиме, проведенной им на Мальте, и продолжении пути в Рим (28. 1-16). В конце говорится о том, как апостол живет в Риме и проповедует Христа (28. 17-31).

Речи и проповеди

составляют примерно 1/4 всего текста Д. с. а. К ним относятся: проповедь ап. Петра в Иерусалиме в день Пятидесятницы (2. 14-41), его проповедь перед толпой в храмовом дворе после исцеления хромого (3. 12-26), проповедь апостолов Петра и Иоанна перед синедрионом (4. 8-12), Петра и апостолов перед синедрионом (5. 29-32), Стефана перед синедрионом (7. 2-53), проповедь Филиппа евнуху (8. 26-38), Петра в доме сотника Корнилия в Кесарии (10. 35-49), апостолов Варнавы и Павла в синагоге в Антиохии Писидийской (13. 16-41), проповедь Павла и Силы в Филиппах семье темничного стража (16. 30-34), речи Павла в ареопаге в Афинах (17. 22-34), о Св. Духе в Эфесе (19. 1-7), прощальная в Милете к пресвитерам из Эфеса (20. 17-35), перед толпой в Иерусалиме (22. 1-21), перед синедрионом (23. 1-6), перед правителем Феликсом в Кесарии (24. 10-21), перед царем Агриппой (26. 1-23), перед иудеями в Риме (28. 23-28). Помимо описаний 12 проповедей (5 из них связаны с именем ап. Петра, 1 - первомч. Стефана, 6 - ап. Павла) в Д. с. а. встречается много прямой речи (1. 4-8, 16-22; 4. 24-30; 5. 35-39; 6. 2-4 и др.). Кроме того, в Д. с. а. присутствуют диалоги (15. 7-11, 13-21, 23-29; 23. 26-30). Для сравнения в Евангелии от Луки прямая речь составляет 68% текста, притом что «длинные» речи почти отсутствуют. Хемер, сопоставив объем прямой речи в тексте Д. с. а. с греко-рим. историческими сочинениями, пришел к выводу, что такое обилие характерно для «низовой», а не для «ученой» лит-ры (Hemer . 1989. P. 417-418).

Изучение функции цитирования подобных речей в античной историографии привело нек-рых исследователей к выводу, что все речи были составлены евангелистом Лукой для того, чтобы объяснить то или иное событие, характер и цели действующих лиц, познакомить аудиторию с наиболее важными положениями вероучения, вложив их в уста авторитетных лиц - апостолов (Dibelius . 1949; Wilckens . 1961; Soards . 1994). О «законности» сочинения речей для включения их в историческое произведение говорит уже Фукидид (ок. 460-400 до Р. Х.) (Thuc . Hist. 1. 22. 1; ср.: Ios . Flav . Contr. Ap. 1. 3. 18; 1. 5. 23-27). Сочинение речей от лица героев трагедий или реальных лиц прошлого (т. н. προσωποποιΐα) было одним из упражнений в риторических школах (использование этого приема в историографии отмечал сатирик Лукиан: «Если же понадобится, чтобы кто-нибудь произносил речь, прежде всего необходимо, чтобы эта речь соответствовала данному лицу и близко касалась дела» - Lucian . Hist. 58). Сравнение одних и тех же речей, сохранившихся в разных источниках, демонстрирует значительные несоответствия как по объему речи, так и по содержанию (напр., речь Маттафии, отца Маккавеев, в 1 Макк 2. 49-70 и у Иосифа Флавия (Ios . Flav . Antiq. XII 6. 3. 279-284); речь Ирода Великого в «Иудейской войне» и «Древностях» того же Флавия (Ios . Flav . Antiq. XV 5. 3. 127-146; De bell. I 19. 4. 373-379); речь Отона у Плутарха и Тацита (Plut . Vitae. Othon. 15; Tac . Hist. 2. 47)). Вместе с тем возможная неточность передачи речи в тексте не отменяет историчности факта ее произнесения. Если даже допустить, что дееписатель сам составлял эти речи, то делал он это исходя из того, что ему было известно об этом лице и связанных с ним событиях. Стремление автора Д. с. а. сохранить исторические особенности произнесения речей, или, как считают критически настроенные исследователи, их стилистическую обработку (с целью подчеркнуть обстоятельства произнесения той или иной речи), проявляется, напр., в том, что проповедь ап. Петра на Пятидесятницу преисполнена гебраизмами (Деян 2. 14-36), а речь ап. Павла в ареопаге - аттицизмами (Деян 17. 22-31).

Повествования о чудесах

В Д. с. а. описываются разные чудесные явления: события, связанные с домостроительством спасения (Вознесение, Сошествие Св. Духа), сопровождающиеся сверхъестественными явлениями (глоссолалией - 2. 4-11; 10. 46; 19. 6; явлением ангелов - 1. 10; языков огня - 2. 3), проявления божественной силы, совершившиеся через Иисуса Христа и апостолов (освобождение из тюрьмы (5. 19-21; 12. 7-10; 16. 25-26), исцеление хромого (3. 1-10), случай с Ананией и Сапфирой (5. 1-11), исцеления от тени ап. Петра (5. 15), ослепление и исцеление Павла (9. 8, 18), исцеление расслабленного Энея (9. 33-35) и Тавифы (9. 36-42), временное ослепление Елимы (13. 11-12), исцеление хромого в Листре (14. 8-10), изгнание демона в Филиппах (16. 16-18), исцеления от платков и опоясания Павла (19. 12), исцеление Евтиха (20. 8-12), исцеление отца Публия (28. 8)); видения, пророческие сны и т. п. явления (8. 26-29; 9. 10-16; 10. 3-6, 10-16, 19-20; 11, 28; 13. 2; 16. 6, 7, 9; 18. 9-10; 21. 9, 11; 23. 11; 27. 23-24). Неск. раз говорится о неопределенных чудесах и знамениях (апостолов - 2. 43; 5. 12, 16; Стефана - 6. 8; ап. Филиппа - 8. 6-7, 13; апостолов Варнавы и Павла - 14. 3; ап. Павла - 19. 11; 28. 9). В качестве чудес могут рассматриваться и проявления действий Божественного промысла (8. 30-35; 12. 23; 14. 27; 15. 4, 28).

Хотя систематизация рассказов о чудесах в Д. с. а. встречается у Икумения (Argumentum libri Actorum // PG. 118. Col. 25-28), специальных исследований на эту тему в научной лит-ре не было до 70-х гг. XX в. Обычно она рассматривалась в работах о Д. с. а. общего характера. Отмечались прежде всего параллели между чудесами апостолов Петра и Павла, к-рые начиная с работ новой тюбингенской школы рассматривались либо как часть тенденциозного отбора свидетельств предания с апологетическими целями, либо как продукт лит. творчества ап. Луки. Баур в сер. XIX в. предложил др. схему - чудеса апостолов составлены автором Д. с. а. в подражание чудесам, совершенным Христом (см., напр.: Лк 5. 17-26 и 3. 1-10; 9. 32-35; Лк 7. 11-17 и Деян 9. 36-43). Ряд либеральных исследователей (в т. ч. Гарнак) полагали, что для Деян 1-12 и 13-28 ап. Лука использовал разные источники (в 1-м случае - более легендарный, во 2-м - более документально-исторический, возможно, собственные наблюдения). Дибелиус ввел деление чудес на 2 типа - «новеллы», т. е. произведения лит. характера (см., напр.: Деян 3. 1-10), и «легенды», содержащие историческое предание (см., напр.: Деян 14. 8-18). У. Вилькенс и Ф. Нейринк попытались выделить характерные черты редакторской правки в повествованиях об исцелениях (Neirynck . 1979). Исследователи отмечают, что сходства между чудесами, совершенными Христом, апостолами Петром и Павлом, вызваны стремлением дееписателя подчеркнуть единство источника и общность характера этих чудес и преемственность на разных этапах истории спасения.

Повествования от 1-го лица

Начиная с гл. 16 в Д. с. а. появляются предложения, в к-рых речь ведется от 1-го лица мн. ч.- «мы» (16. 10-17; 20. 5-8, 13-15; 21. 1-8, 11, 12, 14-18; 27. 1-8, 15, 16, 19, 20, 27, 37; 28. 2, 7, 10-16; в лат. переводе у сщмч. Иринея nos venimus встречается уже в Деян 16. 8, а в «западной» версии Д. с. а.- в Деян 11. 28). Лицо, к-рое говорит о себе, ап. Павле и его спутниках «мы», присоединилось к апостолу в его путешествии из Троады в Македонию. Возможно, рассказчик остался на какое-то время в Филиппах, поскольку далее «мы» появляется только в рассказе о путешествии из Филипп в Троаду и снова исчезает в истории о Евтихе (20. 7-12), что может указывать на иной источник этого повествования. Описание событий, имевших место в Милете (20. 17-38), также, вероятно, заимствовано из иного источника. «Мы» фигурирует в повествовании о путешествии ап. Павла в Иерусалим. Рассказчик остается с апостолом до его ареста. Затем он снова появляется в повествовании о плавании в Италию, до момента прибытия Павла в Рим.

В святоотеческой традиции, начиная со сщмч. Иринея Лионского (Iren . Adv. haer. 3. 14. 1), это лицо отождествляется с евангелистом Лукой, автором Д. с. а. и спутником ап. Павла. В критической библеистике выдвигались альтернативные предположения: эти рассказы принадлежат свидетелю-очевидцу, которым мог быть, но не обязательно, ап. Лука (Б. Райке); в состав Д. с. а. включен личный дневник их автора-очевидца (Ч. Барретт); дневник принадлежит очевидцу событий, но не автору Д. с. а. (В. Г. Кюммель); все «мы-пассажи» являются лит. фикцией (Хенхен, Концельманн).

В античной лит-ре известны примеры, когда повествование ведется от 1-го лица мн. ч.: напр., в «Одиссее» Гомера, в «Перипле» Ганнона, в «Скорбных элегиях» Овидия, в «Антиохийских актах» сщмч. Игнатия Богоносца. Если в отношении Гомера и Овидия можно говорить о лит. приеме, то рассказы о плавании карфагенянина Ганнона и о мученическом пути Игнатия Богоносца могли быть написаны очевидцами. Разброс мнений в совр. работах показывает, что однозначного решения проблемы пока не существует (напр., С. Портер видит в «мы-пассажах» след одного из источников (Porter . 1999), Д. Маргера - риторическую фигуру, призванную усилить достоверность повествования (Marguerat . 1999), мн. ученые отстаивают традиц. т. зр., что в этих рассказах имеют место свидетельства спутника-очевидца, к-рым скорее всего был ап. Лука (Thornton . 1991; Wedderburn . 2002)).

Богословие

Д. с. а. в сравнении с богословием Павловых Посланий и Иоаннова корпуса выглядит более простым как с т. зр. языка, так и в отношении затрагиваемых тем. Однако эта внешняя простота объясняется близостью к керигме иудео-христианской традиции (Hurtado . 2003), попыток адаптировать евр. богословский язык, чтобы сделать его понятным христианам из язычников, не отмечено.

Выделяется неск. центральных аспектов богословия Д. с. а. Во-первых, это апология Крестной смерти и Воскресения Христа и доказательство того, что Мессия, о Котором говорится в Свящ. Писании, есть Иисус из Назарета («Христу надлежало пострадать и воскреснуть», «Сей Христос есть Иисус» - Деян 17. 3; ср.: 18. 5). Все проповеди в составе Д. с. а. следуют этой схеме - сначала собирают свидетельства из Писания о Мессии, а затем показывают, что они относятся к Господу Иисусу (ср.: Лк 24. 25-26, 44-45).

В Д. с. а. апостолы продолжают благовестие Иисуса о Царстве Божием (8. 12; 19. 8; 20. 25; 28. 23, 31), но в центре их проповеди - Смерть и Воскресение Спасителя, к-рые совершились «по определенному совету и предведению Божию» (Деян 2. 23). Убийство Мессии - это последняя точка в отступлении избранного народа от Бога (ср.: Деян 7. 52). Хотя в Д. с. а. неоднократно говорится о прощении грехов через Иисуса Христа (Деян 2. 38; 3. 19; 10. 43; ср.: 13. 38-39), учение об искупительном характере Крестной смерти выражено менее ярко, чем в др. книгах НЗ. Только в Деян 20. 28 упомянуто о Церкви, к-рую Господь приобрел Себе Кровию Своею (ср.: Лк 22. 19-20). Вместе с тем отличительной чертой Д. с. а. и Евангелия от Луки является акцент на победоносном и триумфальном характере Крестной смерти и Воскресения Христова, как торжества Бога и основания стремительно растущей христ. Церкви (см.: Tyson . 1986).

Во-вторых, об Иисусе Христе говорится в тех же выражениях, что о Боге в ВЗ. В частности, наиболее показательным является употребление титула «Господь» (κύριος). Всего в Д. с. а. он встречается 104 раза, из к-рых только 18 относятся к Богу, 47 раз - ко Христу, а остальные случаи могут относиться к Богу и ко Христу. Это же заметно в молитвах, к-рые обращены и к Богу и ко Христу (1. 24; 4. 24; 7. 59-60).

Бог именуется Отцом (πατήρ) всего 1 раз (2. 33). О Нем говорится как о Боге праотцов или Боге Авраама, Исаака и Иакова (3. 13), как о Творце (14. 15) и Боге славы (7. 2).

Иисус Христос называется «Господом всех», Который крестился от Иоанна, был помазан Св. Духом, благовествовал по всей Иудее, начиная от Галилеи, творя добро и исцеляя всех одержимых диаволом, был распят в Иерусалиме (10. 36-39), но плоть Его «не видела тления» (2. 31), и Он был воскрешен Богом в 3-й день, являлся избранным ученикам, к-рым повелел свидетельствовать о Себе (10. 40-42).

Полнота человечества во Христе подтверждается в Деян 2. 22 и 17. 31, где Спаситель называется «Мужем» (ἀνήρ), и в Деян 10. 38, где указывается Его происхождение «из Назарета». Именно это учение вызывало наибольшую ненависть со стороны синедриона (5. 28).

Выражения «Сын», «Сын Божий» (9. 20; 13. 33; также в ст. 8. 37, отсутствующем в «александрийской» традиции текста) и «Спаситель» (5. 31; 13. 23) в Д. с. а. редки. «Сыном человеческим» Иисус именуется только в Деян 7. 56. Др. христологические титулы, такие как «Начальник жизни» (ἀρχηγὸς τῆς ζωῆς) (3. 15; ср.: 5. 31; Евр 2. 10; 12. 2) и «Праведный» (δίκαιος) (Деян 3. 14; 7. 52; 22. 14; ср.: 1 Петр 3. 18; 1 Ин 2. 1; 2. 29; 3. 7; возможно, также Рим 1. 17; менее вероятно - Иак 5. 6), суть примеры истолкования ВЗ в свете Благой вести (Ис 53. 11; Авв 2. 4; Прем 2. 12-18).

Иисус Христос является тем Пророком, пришествие Которого предрекал Моисей (Деян 3. 22-23; 7. 37). Наименование Его «отроком/слугой» (παῖς - 3. 13, 26; 4. 27, 30; ср.: Мф 12. 18; в Лк 1. 54 титул относится к Израилю (ср.: Ps. Solom. 12. 6; 17. 21), а в Лк 1. 69 и Деян 4. 25 - к Давиду (ср.: Didache. 9. 2)) указывает не на подчиненное положение, а на достоинство быть представителем Божиим, на что указывает эпитет «Святой» в Деян 4. 27, 30. В целом титул основан на толковании Ис 42. 1 и встречается в др. раннехрист. текстах (Didache. 9. 2, 3; 10. 2-3; Clem . Rom . Ep. I ad Cor. 59. 2-4; Martyr. Polyc. 14. 1, 3; 20. 2; Diogn. 8. 9, 11; 9. 1). «Царем» Иисус Христос назван в Деян 17. 7.

В-третьих, особое внимание в богословии Д. с. а. уделяется Вознесению (см.: Zwiep . 1997). Воскресение Спасителя неотделимо от Его Вознесения и «седения одесную» Бога (Деян 2. 25, 34; ср.: Лк 22. 69). Иисус Христос - определенный от Бога Судия живых и мертвых (Деян 10. 42). По Воскресении и Вознесении Бог соделал Его «Господом и Христом» (2. 36) и «Начальником и Спасителем» (5. 31), чтобы «дать Израилю покаяние и прощение». Превознесенное положение Христа выражается в том, что Он «изливает» Духа на апостолов (2. 33).

В дальнейшем повествовании такая тесная связь между действием Св. Духа и властью Спасителя четко не выражена (только в 16. 7 Дух называется «Иисусовым» (в ¸ 74, синайском, александрийском, ватиканском кодексах и др. древних рукописях); в Деян 5. 9 и 8. 39 (в древних рукописях) - «Господним», что также может быть отнесено ко Христу; в остальных случаях - «Святым».

Укорененность богословского языка Д. с. а. в ветхо- и межзаветной традициях проявляется в употреблении терминов «Слово», «сила» и «Имя», к-рые иногда обозначают действие Бога в мире, а иногда, по-видимому, относятся к Св. Духу. Неоднократно говорится о том, что «Слово Божие росло», «распространялось», «возрастало» (6. 7; 12. 24; 13. 49; 19. 20). Верующие - это те, кто принимают Слово (2. 41; 8. 14; 11. 1; 17. 11; ср.: Лк 8. 13). Даже язычники прославляют Слово Господне (Деян 13. 48). В греч. тексте Деян 18. 5 говорится о том, что ап. Павел был понуждаем Словом. «Имя Господне», «имя Иисуса» спасает (2. 21; 4. 10-12), оно призывается при крещении (2. 38; 8. 16; 10. 48; 19. 5), исцеляет и прощает грехи (3. 6, 16; 4. 10, 30; 16. 18; 19. 13; 22. 16). Те, кто творят чудеса, обладают «силой» (δύναμις) - ап. Петр (4. 7), первомч. Стефан (6. 8), ап. Филипп (8. 10). Иногда слово «сила» звучит как синоним «Духа» (Деян 10. 38; ср.: Лк 1. 35; 24. 49), иногда является плодом действия Духа (Деян 1. 8).

Иисусу Христу надлежит прийти на землю 2-й раз таким же образом, как Он восходил на небо (1. 11). Возвращение Господа связывается с «восстановлением Царства», о времени к-рого апостолы спрашивают Воскресшего Христа в самом начале Д. с. а. (1. 6). Ответ Спасителя относит это событие и соответственно Его возвращение в неопределенное будущее. В период же «до времен совершения всего» (ἄχρι χρόνων ἀποκαταστάσεως πάντων - 3. 21) Господь Иисус пребывает на небесах с Отцом, Который снова пошлет Его во «времена отрады» (καιρο ἀναψύξεως - 3. 20).

Д. с. а.- одна из основных книг НЗ, в к-рой раскрывается учение о Св. Духе. В Деян 1-7 о Нем говорится 23 раза, прежде всего в связи с исполнением пророчеств (1. 5, 8; 2. 4, 17-18; 4. 31; 5. 32). Св. Дух говорит в Писании и через пророков (1. 16; 4. 25). Те, кто не принимают Благую весть, противятся Св. Духу (7. 51). 7 диаконов (и Стефан в их числе) исполнены Духа (6. 3, 5, 10; 7. 55).

В Деян 8-12 о Духе говорится 18 раз. Он нисходит и дает возможность пророчествовать (8. 15, 17, 18, 19; 9. 31; 10. 38, 44, 45, 47; 11. 15, 16). Духа исполнены ап. Павел (9. 17) и сотник Корнилий (11. 24). Св. Дух говорит ап. Филиппу (8. 29) и восхищает его (8. 39). Также говорит ап. Петру (10. 19; 11. 12). Предрекает голод через прор. Агава (11. 28).

В Деян 13-20 Св. Дух упоминается 15 раз. Он исполняет учеников (13. 52), дом Корнилия (15. 8), нисходит на крещенных Иоанновым крещением в Эфесе (19. 2, 6), посылает апостолов с миссией (13. 4), исполняет ап. Павла (13. 9), помогает в принятии решений (15. 28; 19. 21; в «западном» тексте - 15. 29; 19. 1), разрушает планы (16. 6, 7), связывает ап. Павла (20. 22), говорит (13. 2; 20. 23), поставляет епископов (20. 28), говорит через учеников и через Писание (21. 4, 11; 28. 25).

Дух является той силой, к-рая объединяет и ведет Церковь. Поэтому грех против единства Церкви (5. 1-10) является грехом против Св. Духа.

Этика

Д. с. а. почти не содержат, помимо призывов к покаянию, прямых этических наставлений. То или иное поведение, праведный и неправедный образ жизни раскрываются на конкретных примерах. Осуждаются ложь (5. 1-10), занятия магией (8. 9; 13. 6; 19. 13-19), блуд и идолослужение (15. 20, 29; 21. 25), сребролюбие (20. 33). В Деян 20. 35 содержится призыв к творению милостыни, к-рая дополняет практику благотворительности и разделения имущества. Поощряются храбрость перед лицом опасности и жертвенность (21. 13; 27).

Отражение жизни ранней Церкви

В Д. с. а. описывается переходный период в жизни Церкви, когда еще сохранялись мн. ветхозаветные традиции и она воспринималась внешними наблюдателями как одно из течений (αἵρεσις) внутри иудаизма (24. 5, 14; 28. 22). Христиане по-прежнему посещали иерусалимский храм (2. 46; 3. 1; 5. 12), однако синагоги уже определяются как «иудейские» (13. 5; 14. 1; 16. 15; 17. 1, 17).

Сообщается о собраниях христиан, проводившихся в частных домах (1. 13; 2. 1-2, 46; 9. 43; 17. 5; 18. 7; 20. 7-8; 21. 8-16). В Иерусалиме общение их было настолько тесным, что они имели общее имущество (2. 44-45; 4. 32, 34-35). В Д. с. а. содержится довольно много сведений о литургической жизни Церкви, прежде всего о совершении таинства Крещения «во имя Иисуса Христа» (2. 38; 10. 48; ср.: Рим 6. 3; Гал 3. 27) или «во имя Господа Иисуса» (Деян 8. 16; 19. 5; ср.: 1 Кор 6. 11). Хотя в общехрист. церковной традиции принята формула, приведенная в Евангелии от Матфея (28. 19; ср.: Didache. 7. 3), о существовании крещальных формул, подобных упоминаемым в Д. с. а., свидетельствуют др. раннехрист. памятники (Didache. 9. 5; Herma . Pastor. III 7. 3; Iust . Martyr . I Apol. 61. 3, 13; Acta Paul., Thecl. 34). Данная формула была призвана подчеркнуть тот факт, что крещение является именно христ. (а не Иоанновым) и совершается по поручению Самого Господа Иисуса Христа. Крещение, по Д. с. а., было необходимо для прощения грехов и получения дара Св. Духа (Деян 2. 38; 22. 16). Приводимые примеры крещений при наличии общих элементов показывают многообразие обрядовой стороны этого таинства. Крещение в Д. с. а. всегда связывается с исповеданием веры и совершается без предварительной подготовки сразу после того, как человек свидетельствует о своей вере. Для крещения используется проточная вода (8. 36-37). О числе погружений (1- или 3-кратном) не сообщается. Возможно, при погружении в воду крещаемый вслух призывал имя Божие (22. 16). В каждом случае отмечается момент сошествия Св. Духа на крещаемого (после крещения - 2. 38; 8. 17; 19. 6; до водного крещения - 10. 44-48). Из дополнительных обрядов упоминается только возложение рук апостолами, к-рое совершалось в исключительных случаях (при крещении самарян, к-рые считались еретиками, с т. зр. иудеев, после погружения в воду (8. 17), перед крещением Савла, возможно, для его исцеления (9. 17), после крещения тех, кто были прежде крещены Иоанновым крещением (19. 6)).

В большинстве случаев крещение завершается присоединением к Церкви и, возможно, участием в Евхаристии (исключение - 8. 39). Кроме того, в Д. с. а. описывается практика «крещения домов», т. е. принятия таинства всеми членами семьи уверовавшего, включая детей и рабов (10. 2, 24; 11. 14; 16. 14-15, 31-34; 18. 8), что служит одним из оснований для правосл. практики крещения младенцев в последующие эпохи.

О таинстве Евхаристии в Д. с. а. подробно не говорится. Скорее всего это таинство дееписатель называет «преломлением хлеба» (Деян 2. 42, 46; 20. 7; ср.: Лк 24. 35; 1 Кор 10. 12; спорным является вопрос о «преломлении хлеба» ап. Павлом в Деян 27. 35, однако последовательность действий имеет сходство с тем, что совершил Господь на Тайной вечери - см., напр.: Лк 22. 19).

Церковная иерархия в Д. с. а. представлена на стадии формирования. Помимо апостольского служения в качестве особого церковного чина упоминаются пророки (Деян 11. 27; 13. 1; 15. 32; ср.: Didache. 10. 7; 11. 3, 5-11; 13. 1, 3-4, 6; 15. 1-2), пресвитеры (Деян 11. 30; 14. 23; 15. 2, 4, 6, 22, 23; 16. 4; 20. 17; 21. 18) и 7 диаконов (6. 1-6; 21. 8); впрочем, по толкованию св. отцов, диаконское служение, упоминаемое в Д. с. а., не следует полностью отождествлять с диаконским служением в Церкви последующих веков (16-е Трул.). «Епископы» как название прямо не упоминаются (ср.: Деян 1. 20; 20. 28), что, однако, еще не говорит об их отсутствии. Поскольку гонения на Церковь только начались, наименование «мученик» (μάρτυς) еще не получило распространения и употребляется в Д. с. а. в широком значении - «свидетель» (2. 32; 10. 41; 13. 31; 22. 20).

В Д. с. а. говорится о возложении рук не только в таинстве Крещения и при поставлении на служение (6. 6; 13. 3; 14. 23), но и для исцеления (19. 12, 17; 28. 8), хотя Елеосвящение не упоминается.

Кроме того, приводятся нек-рые сведения об общих молитвах христиан, как регулярных, так и совершаемых по случаю, обычно коленопреклоненно (1. 14, 24; 2. 42; 4. 31; 6. 4; 8. 15; 12. 5, 12; 13. 3; 14. 23; 20. 36; 21. 5), а также указания на определенные часы для совершения молитв - 6-й и 9-й (3. 1; 10. 9, 30). Упоминается практика соблюдения поста (13. 3; 14. 23).

Вопрос об источниках Д. с. а. ставился в науке неоднократно (см., напр.: Dupont . 1964), но до сих пор однозначного решения не имеет. Причина этого в том, что ап. Лука, следуя традициям античного исторического описания, не давал точных ссылок и тщательно обрабатывал текст для достижения единства языка и стиля, скрывая т. о. границы цитат. Об использовании свидетельств очевидцев говорится в Лк 1. 3. Для событий, описываемых в Д. с. а., одним из таких очевидцев помимо автора (вопрос о «мы-пассажах» требует отдельного рассмотрения) мог быть ап. Филипп (Деян 21. 8; ср.: 8. 5-13; 26-40). Кроме того, исследователи традиционно обособляют материал, относящийся к ап. Петру (3. 1-10; 9. 32-43; 10. 1-11. 18; 12. 3-17), а также делают предположения о некоем «антиохийском источнике» (11. 19-30; 13-14, возможно, 15). Автор Д. с. а. явно опирался и на устное церковное предание, связанное с ближайшими учениками Христовыми, поскольку приводит слова Спасителя, к-рых нет в евангельской традиции (1. 5; 11. 16; 20. 35). Помимо прямых цитат из Свящ. Писания (по LXX) в тексте Д. с. а. содержится масса аллюзий (напр., в речи Стефана - 7. 2-53). Вопрос о том, был ли автор Д. с. а. знаком с Посланиями ап. Павла и если был знаком, то в каком объеме, остается предметом научных споров. Помимо ряда букв. совпадений (такие выражения, как «служить (работать) Господу» в Деян 20. 19 и Рим 12. 11; «совершить течение (поприще)» в Деян 20. 24 и 2 Тим 4. 7; «внимать себе (вникать в себя)» в Деян 20. 28 и 1 Тим 4. 16), к-рые могут свидетельствовать о лит. зависимости, имеются схожие описания эпизодов жизни ап. Павла (см., напр.: 2 Кор 11. 32 и Деян 9. 22-25; Гал 1. 16 и Деян 26. 17-18; Гал 1. 14 и Деян 22. 4).

Вопрос о его знакомстве с трудами нецерковных авторов остается открытым (если он не использовал непосредственно сочинения Иосифа Флавия, то вполне мог, когда речь шла о совр. повествованию политике, обращаться к трудам более ранних авторов, напр. Николая Дамасского). Идентифицированы цитаты в Деян 17. 28 из произведения поэта-стоика Арата из Сол (Arat . Phaenom. 5) и в Деян 26. 14 из «Вакханок» Еврипида (Eur . Bacch. 794 ss.). Кроме того, автор Д. с. а. демонстрирует знакомство с учением саддукеев и фарисеев, а также греч. философов - эпикурейцев и стоиков.

Первые критические работы, ставившие под сомнение адекватность отражения ап. Лукой истории раннего христианства, появились в XIX в. М. Л. Де Ветте (Wette . 1838) сравнил повествование в Д. с. а. с повествованием в Послании к Галатам и пришел к выводу, что сведения у ап. Луки частично искажены, частично вымышлены и неполны. Тенденциозность Д. с. а. подчеркивали ученые новой тюбингенской школы. Наиболее радикальная критика Д. с. а. содержалась в работе Ф. Овербека (Overbeck . 1919), к-рый обвинил ап. Луку в смешении истории и вымысла. Э. Трокме (Trocm é . 1957) объяснял ошибки, якобы содержащиеся в Д. с. а., тем, что ап. Лука был историком-любителем, неспособным написать настоящее историческое сочинение. Среди совр. авторов наиболее критичные работы об исторической точности Д. с. а. принадлежат перу нем. ученых - Г. Людеманна и Ю. Ролоффа (L ü demann . 1987; Roloff . 1981). Умеренно-апологетических взглядов на историческую ценность Д. с. а. придерживается и М. Хенгель (Hengel . 1979). В англо-амер. библеистике наблюдается обратная тенденция - подчеркивается достоверность исторического повествования ап. Луки (Брюс, Маршалл, Р. Бокем, Хемер, серия «Книга Деяний в контексте I в.» и др.).

Главная причина скептических оценок Д. с. а. как исторического источника коренится в том, что к этому тексту часто подходят с позиций исторического позитивизма Нового и Новейшего времени, игнорируя специфику античного историописания, в традициях к-рого и работал ап. Лука.

Античные историки видели свою задачу в отыскании и объяснении причин происходящих событий (Polyb . Hist. 3. 32; 12. 25; Cicero . De orat. 2. 15. 62-63; Dionys . Halicarn . Antiq. 5. 56. 1). При этом события должны были быть достойными описания, а повествование - полезным для читателя и увлекательным, что предполагало использование риторических приемов и конструкций (Dionys . Halicarn . Ep. ad Pompeium). Одним из достоинств исторического повествования считалось последовательное описание событий. Составлению сочинения обязательно должен был предшествовать сбор материала из разных источников, при этом устные свидетельства очевидцев ценились выше письменных источников (Lucian . Hist.; Plin . Jun . Ep. 3. 5. 10-15).

По сути единственное, что отличает рассказ ап. Луки от сочинений греко-рим. историков,- это то, что автор Д. с. а. не выступает в качестве беспристрастного стороннего наблюдателя, стремящегося правдиво изложить известные ему факты и скрывающего свои взгляды (притом что морализаторство является неотъемлемой частью античного историописания), а демонстрирует вполне сложившееся мировоззрение, определяющее его отношение к происходящим событиям и их участникам. Для ап. Луки повествование - это прежде всего исповедание веры. При этом в отличие от греко-рим. историков фигура автора в повествовании практически отсутствует, прямая авторская речь не звучит (кроме посвящения Феофилу и повествований от 1-го лица).

В центре внимания историка оказались люди и события, с т. зр. античных авторов не подходящие для написания истории, поскольку в греко-рим. мире историей считались только политические события, описание жизни полководцев, политиков и правителей, войн и происшествий гос. масштаба. Все остальное могло включаться в повествование только в виде экскурсов. Богословское осмысление истории, непрестанное указание на роль Бога и исполнение Его плана в истории роднят Д. с. а. с ближневост. историографией.

Для евангелиста Луки история имеет прежде всего богословское значение, история в античном понимании является вспомогательным средством, богословским инструментом в преподнесении повествования; преимущественное значение для него имеет не история как таковая, а достоверность излагаемых событий.

Даже если подходить к Д. с. а. со строгими критериями исторической достоверности, становится очевиден документальный реализм работы ап. Луки. В Д. с. а. упоминаются 32 страны, 54 города, 9 островов, 95 чел. названы по имени, детально описываются рим. и евр. институты власти, даются точные топографические и хронологические привязки событий и т. п. Так, описание путешествия ап. Павла из Троады в Милет (Деян 20. 13-15) содержит указание основных населенных пунктов на этом пути, хотя происшествий там не случалось. Такие точные описания пути встречаются неоднократно (13. 4; 19. 21-23; 20. 36-38; проблемы выбора дороги - 20. 2-3, 13-15; продолжительность путешествия - 20. 6, 15). В 27-й гл. Д. с. а., несмотря на обилие приемов художественного повествования, содержится детальное описание морского путешествия с использованием специальной терминологии.

Точность в описании адм. устройства и институтов власти проявляется в том, что, напр., Филиппы названы «колонией» (16. 12), администрацию к-рой возглавляют преторы (στρατηγοί) (16. 20; в синодальном переводе - воеводы). Во главе Фессалоники верно указаны πολιτάρχαι (17. 6; в рус. переводе - городские начальники). Дееписатель использует точную терминологию для передачи названий рим. должностей, напр. проконсул называется ἀνθύπατος (13. 7-8; 18. 12). Описание первых лет жизни Иерусалимской церкви (прежде всего царившего в ней единодушия и обобществления имущества) (2. 42-47; 4. 32-35; 5. 12-16) после открытия и изучения жизни кумранитов более не может считаться идиллическим.

К числу проблем, требующих экзегетических усилий, относятся хронологическая непоследовательность в речи Гамалиила (5. 33-39), расхождения в 3 повествованиях об обращении ап. Павла (9; 22; 26), нек-рые несоответствия в описании жизни и содержании проповеди ап. Павла в его Посланиях и в Д. с. а. Так, неск. отличаются оценка закона Моисеева (ср.: Рим 7. 5, 12, 14 и Деян 15. 10; но ср.: 1 Кор 9. 19-33 и Деян 16. 3; 18. 18; 21. 20-26; 24. 14), решение вопроса об оправдании делами закона (ср.: Рим 3. 28 и Деян 13. 38-39; но ср.: Гал 3. 19-21), естественное богословие (ср.: Рим 1. 18-25 и Деян 17. 22-31), отношение к ветхозаветным праздникам (ср.: Гал 4. 10 и Деян 20. 16) и к обрезанию (ср.: Гал 6. 15 и Деян 16. 3).

Хотя последовательность жизни ап. Павла излагается примерно одинаково в его Посланиях и в Д. с. а., хронология отдельных событий не всегда совпадает (наиболее сложный вопрос для согласования - какому из событий, описанных в Д. с. а., соответствует то, о чем идет речь в Гал 2).

В Посланиях ап. Павел почти не говорит о чудесах, им совершенных, и, наоборот, подчеркивает свою немощь (2 Кор 12. 10; ср.: 2 Кор 12. 12). В Посланиях он называет себя плохим оратором (1 Кор 2. 4; 2 Кор 10. 10), тогда как в Д. с. а. произносит неск. великолепных с т. зр. ораторского искусства речей.

История толкования Д. с. а.

От периода ранней Церкви и эпохи Вселенских Соборов толкования нагреч.языкесохранились в основном во фрагментах. Их авторами были сщмч. Дионисий Александрийский († 264/5) (CPG, N 1584, 1590), Ориген († 254) (CPG, N 1456), Аполлинарий Лаодикийский († ок. 390) (CPG, N 3693), Дидим Александрийский († ок. 398) (CPG, N 2561), Григорий Эльвирский († ок. 392) (его сочинение долгое время приписывалось Оригену: Tractatus Origenis de libris SS. Scripturarum / Ed. P. Batiffol, A. Wilmart. P., 1900. P. 207-213), Аммоний Александрийский (V или VI в.) (CPG, N 5504), прп. Исихий Иерусалимский († после 450) (PG. 93. Col. 1387-1390), Севир Антиохийский († 538) (CPG, N 7080.15). Самое полное и лучше всех сохранившееся толкование - это 55 гомилий свт. Иоанна Златоуста († 407), к-рые составлены ок. 400 г. (CPG, N 4426) (им также написано неск. гомилий на начало Д. с. а.). Из крупных толкований также известны толкование, ошибочно приписанное Икумению (вероятно, VIII в.; CPG, N C151), и толкование блж. Феофилакта Болгарского († 1125) (CPG, N С152).

Из схолий и толкований на отдельные перикопы Д. с. а. выделяются надписанные именами Феодора Ираклийского († ок. 355) (CPG, N 3565), Евсевия Эмесского († ок. 359) (PG. 86. Col. 557-562), свт. Афанасия Александрийского († 373) (CPG, N 2144.11), святителей Василия Великого († 379) (CPG, N 2907.10), Григория Богослова († ок. 390) (CPG, N 3052.11), Епифания Саламинского († 403) (CPG, N 3761.8), Кирилла Александрийского († 444) (CPG, N 5210), преподобных Арсения Великого († ок. 449) (CPG, N 5550) и Исидора Пелусиота († ок. 435) (CPG, N 5557), Севериана Габальского († после 408) (CPG, N 4218), Феодора Анкирского († 446) (CPG, N 6140), прп. Максима Исповедника († 662) (CPG, N 7711.9). Ряд рукописей с катенами надписан именем прп. Андрея Кесарийского († 614) (CPG, N C150).

Не сохранились толкования Диодора Тарсийского († 392) и Феодора Мопсуестийского († 428) (сохр. спорный греч. пролог и фрагменты в лат. и сир. переводах: CPG, N 3844).

Мн. рукописи Д. с. а. содержат различные прологи и предисловия: некоторые анонимные, др. взяты из гомилий свт. Иоанна Златоуста на эту книгу. Наиболее известен пролог, изложение содержания и вспомогательный аппарат к-рого (нумерация глав, обширное описание жизни и деятельности ап. Павла, краткое сообщение о его мученической кончине, перечень ветхозаветных цитат и проч.) составлены в сер. V в. неким Евфалием (Евагрием) (CPG, N 3640), вероятно диаконом из Александрии или епископом г. Сулки. В наст. время достоверность сведений о его жизни ставится под сомнение, поскольку пролог к Д. с. а. обнаружен в гот. переводе, что позволяет передатировать время его составления 2-й пол. или кон. IV в. Анализ пролога позволяет сделать вывод о знакомстве его автора с трудами Памфила или Феодора Мопсуестийского.

Насир. языке было написано толкование прп. Ефрема Сирина († ок. 373), но оно сохранилось лишь в арм. переводе (Conybeare F . C . The Commentary of Ephrem on Acts // The Text of Acts / Ed. J. H. Ropes. L., 1926. P. 373-453. (The Beginnings of Christianity; 3)). Схолии Феодора бар Кони (VIII в.) известны в неск. редакциях (Theodorus bar Koni . Liber Scholiorum / Ed. A. Scher. P., 1910, 1912. (CSCO; 55, 69. Syr.; 19, 26); idem . Livre des Scolies: Rec. de Séert / Ed. R. Hespel, R. Draguet. Louvain, 1981-1982. 2 vol. (CSCO; 431-432. Syr.; 187-188); idem . Livre des Scolies: Rec. d" Urmiah / Ed. R. Hespel. Louvain, 1983. (CSCO; 447-448. Syr.; 193-194)). Сохранились толкования Ишодада Мервского (IX в.) (Isho"dad of Merv . Acts of the Apostles and Three Catholic Epistles / Ed. M. D. Gibson. Camb., 1913. P. 1-35) и Дионисия бар Салиби († 1171) (Dionysius bar Salibi . In Apocalypsim, Actus et Epistulas Catholicas / Ed. I. Sedlácek. P., 1909, 1910. (CSCO; 53, 60. Syr.; 18, 20). Комментарии к апостольским чтениям в течение литургического года собраны в «Ганнат Буссаме» (ок. VIII-IX вв.) (начато издание: Gannat Bussame: I Die Adventsonntage / Ed. G. J. Reinink. Louvain, 1988. (CSCO; 501-502. Syr.; 211-212)).

Не сохранились толкования Бабая Великого (VII в.), Иова Катарского (VII в.), Авдишо бар Брихи († 1318). Среди неопубликованных - анонимное толкование IX в., катены, надписанные именем антиохийского мон. Севира (IX в.), фрагменты толкования Моисея бар Кефы († 903), толкование Бар Эвройо († 1286).

Наараб.языке известна компиляция, сохранившаяся в рукописи XII-XIII вв. (CPG, N С153), и толкование, переведенное с сир. языка, автором к-рого является несторианин Бишр ибн ас-Сирри (ок. 867) (Mt. Sinai Arabic Codex 151: II. Acts and Catholic Epistles / Ed. H. Staal. Louvain, 1984. (CSCO; 462-463. Arab.; 42-43)).

Из толкований на лат. языке написаны ответы Евхерия Лионского († 449) (CPL, N 489), популярная в средние века поэма рим. иподиак. Аратора († после 550) (CPL, N 1504), сочинения Кассиодора († ок. 583) (CPL, N 903), Беды Достопочтенного († 735) (CPL, N 1357-1359). Не опубликованы анонимные компиляции из сочинений свт. Григория Великого († 604), толкования Рабана Мавра († 856), Ремигия Осерского († 908), глоссы Петра Ломбардского († 1160), Петра Кантора († 1197), Альберта Великого (†1280) и др. С XII в. стандартным текстом для изучения Д. с. а. стала Glossa Ordinaria Ансельма Ланского († 1117). Последующие толкования также представлены в основном глоссами и постиллами (самое значительное - Николая Лиры († 1349)). Переходом к критическому толкованию Д. с. а. можно считать примечания Эразма Роттердамского к изданию греч. и лат. текстов НЗ (1516) и его «Парафразы Нового Завета» (1517-1524).

Д. с. а. в богослужении

Практика последовательного чтения Д. с. а. за евхаристическим богослужением от Пасхи до Пятидесятницы известна во всех древних литургических традициях (включая плохо сохранившуюся североафриканскую). Она связана с тем, что Д. с. а. продолжают евангельский рассказ, повествуя о событиях, происшедших после Воскресения и Вознесения Господня. Даже в тех памятниках, где система чтений года церковного прослеживается в наименьшей степени, Д. с. а. выступают основным чтением на праздник Пятидесятницы.

В православной Церкви

совр. практика чтения Д. с. а. основана на синтезе древних иерусалимской и к-польской традиций. Уже в к-польском Типиконе Великой ц . IX-XI вв. выбор литургийных чтений от Пасхи до Пятидесятницы почти идентичен принятой ныне системе. Д. с. а. читаются в этот период последовательно, одно зачало за другим (Д. с. а. разделены на зачала так, что некоторые стихи пропущены), начиная с Божественной литургии в 1-й день Пасхи (1-е зачало - Деян 1. 1-8) и заканчивая Божественной литургией в субботу перед Пятидесятницей (51-е зачало - Деян 27. 1-44). Чтения воскресных дней включены в общий последовательный ряд, из к-рого выбиваются только чтения праздников Антипасхи (когда читается 14-е зачало - Деян 5. 12-20), Преполовения Пятидесятницы (когда читается 34-е зачало - Деян 14. 6-18), Вознесения Господня (когда вновь читается 1-е зачало (где и говорится о Вознесении), имеющее более полный вид, чем на Пасху,- Деян 1. 1-12) и Пятидесятницы (когда читается 3-е зачало (где и говорится о событии Сошествия Св. Духа на апостолов) - Деян 2. 1-11); чтения Недели (воскресенья) о самаряныне и субботы перед этой Неделей переставлены местами (в субботу читается 29-е зачало, в воскресенье - 28-е). Чтения Пятидесятницы и ее Преполовения из общего ряда исключены, так что на Светлой седмице после 2-го зачала (в понедельник) читается 4-е (во вторник), а на 5-й седмице по Пасхе после 32-го зачала (в среду отдания Преполовения) читается 35-е (в четверг). Из общего ряда также исключены 33-е (Деян 13. 25-32) и 49-е (Деян 26. 1-5, 12-20) зачала, к-рые прочитываются на праздники Усекновения главы Иоанна Предтечи (29 авг.) и св. равноапостольных Константина и Елены (21 мая) соответственно,- эти чтения выбраны потому, что в 33-м зачале упоминается проповедь св. Иоанна Предтечи, а в 49-м зачале говорится о чудесном обращении ап. Павла ко Христу, сопоставимом с обращением равноап. имп. Константина.

Сходное чтение на праздник Усекновения главы Иоанна Предтечи (Деян 13. 16-42) встречается уже в древнейшем арм. переводе иерусалимского Лекционария, отражающем практику иерусалимского богослужения V в. Чтение Д. с. а. в этом памятнике и его груз. аналоге (отражающем практику иерусалимского богослужения примерно V-VII вв.) также указывается на памяти: ап. Фомы (24 или 23 авг.) (Деян 1. 12-14; сейчас не читается), ап. Филиппа (15 нояб., сейчас - 14 нояб.) (Деян 8. 26-40), праотца Давида и ап. Иакова, брата Господня (25 или 24 дек.) (Деян 15. 1-29; в груз. переводе иерусалимского Лекционария - 26 дек., чтение сокращено до Деян 15. 13-29), первомч. Стефана (26 дек., сейчас - 27 дек.) (Деян 6. 8 - 8. 2), апостолов Иакова и Иоанна (евангелиста) Зеведеевых (29 дек.) (Деян 12. 1-24; в груз. переводе сокращено до Деян 12. 1-17); Вифлеемских младенцев (9 или 18 мая) (т. к. в Деян 12. 1-24 повествуется о неожиданной смерти Ирода, хотя это не тот Ирод, к-рый погубил младенцев, а гонитель апостолов) и в Великий четверг (Деян 1. 15-26 - рассказ об избрании Матфия на место Иуды-предателя). В совр. Апостоле из этих перикоп указываются только чтение на память первомч. Стефана (27 дек.; Деян 6. 8-15; 7. 1-5, 47-60) и ап. Иакова Зеведеева (30 апр.; Деян 12. 1-11). То же зачало, что и на память ап. Иакова Зеведеева, читается, согласно совр. уставу, на память вмч. Георгия Победоносца (23 апр., а также в дни памяти освящений церквей в его честь); среди памятников древнего иерусалимского богослужения чтение из Д. с. а. на память вмч. Георгия Победоносца указано в груз. переводе иерусалимского Лекционария, но выбор перикопы отличается от совр.- Деян 16. 16-34. В груз. переводе иерусалимского Лекционария есть еще 2 чтения из Д. с. а.- на память свт. Афанасия Великого и всех учителей Церкви (2 мая) (Деян 20. 28-32) и на память сожжения Иерусалима персами (17 мая) (Деян 4. 5-22).

Кроме чтений на Усекновение главы Иоанна Предтечи и на памяти ап. Иакова Зеведеева, первомч. Стефана и вмч. Георгия Победоносца в совр. Апостоле указаны еще неск. чтений из Д. с. а. на праздники годового неподвижного круга : на память сщмч. Дионисия Ареопагита (3 окт.; Деян 17. 16-34), на Собор св. Иоанна Предтечи (7 янв.; Деян 19. 1-8), на память вериг ап. Петра (16 янв.; Деян 12. 1-11), на память апостолов Варфоломея и Варнавы (11 июня; Деян 11. 19-26, 29-30), на память «обновления Царьграда» (т. е. основания и освящения К-поля) (11 мая; Деян 18. 1-11) (выбор перечисленных зачал восходит к древней к-польской традиции и зафиксирован уже в Типиконе Великой ц.), а также на память ап. Анании (1 окт.; Деян 9. 10-19) и на великих часах навечерия Богоявления (на 1-м часе: Деян 13. 25-32; на 3-м часе: Деян 19. 1-8) (в Типиконе Великой ц. апостольское чтение на память ап. Анании - 1 Кор 4. 9-16; великие часы не упом.; Деян 19. 1-8 читается в субботу перед Богоявлением).

Кроме литургийных чтений Д. с. а., согласно принятому ныне в правосл. Церкви Иерусалимскому уставу , используются и для великого чтения во время всенощного бдения . В этом качестве Д. с. а. должны последовательно читаться (без пропусков - в отличие от литургийных зачал) на всенощных бдениях под воскресные дни, начиная с Недели Антипасхи и заканчивая Неделей Пятидесятницы (в совр. практике эта традиция не сохр., несмотря на указания Типикона). Кроме того, в подражание великому чтению за всенощным бдением чтение Д. с. а. включено в состав богослужения вечером в Великую субботу - по окончании вечерни и литургии свт. Василия Великого должно совершать благословение хлебов и немедленно начинать чтение Д. с. а. целиком; после чтения поется паннихис Великой субботы («пасхальная полунощница»); эта схема (вечерня - благословение хлебов - великое чтение - служба, напоминающая утреню) намеренно сближает богослужение Великой субботы с обычным воскресным всенощным бдением. В совр. практике из-за обычного переноса литургии Великой субботы на утро этого дня благословение хлебов бывает сразу после литургии, но чтение Д. с. а. начинается ок. 20.00-21.00 по совр. счету времени и заканчивается ок. 23.00-23.30, непосредственно перед началом пасхальной полунощницы (при этом чаще всего прочитывается только часть книги Д. с. а.); во мн. храмах по традиции это чтение Д. с. а., открывающее собой пасхальную ночь, совершается не клириками, а благочестивыми мирянами.

В современной католической традиции

На ЗападеД. с. а. помимо периода Пятидесятницы читаются на вигилии Рождества Христова, на октаву Рождества, на Крещение Господне, на Пасху (совр. католич. Лекционарий, позволяющий в нек-рых случаях выбирать чтения, предписывает отдавать преимущество Д. с. а. при совершении таинства Крещения на Пасху), на Обращение ап. Павла, на памяти апостолов Матфия, Варнавы, Варфоломея, на память освящения базилики во имя Петра и Павла (18 нояб.), а также по особым случаям (о гонимых, о болящих, о голодающих и др.).

Глава I. Повеление господа Иисуса Христа.

Он повелел им: не отлучайтесь из Иерусалима, но ждите обещанного от Отца… ибо Иоанн крестил водою, а вы, через несколько дней после сего, будете крещены Духом Святым (Деян. 1:4,5).

Вознесение Господа.

И будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли. Сказав сие, Он поднялся в глазах их, и облако взяло Его из вида их (Деян. 1: 8, 9).

Ожидание в молитве и моление об исполнении обещания.

Избрание на апостольское служение нового апостола: жребий выпадает Материю.

Глава II. Пятидесятница.

Сошествие Святого Духа на апостолов. И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра… И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать (Деян. 2: 2 - 4).

Великое смущение народа.

Мощное слово Петра: он приводит целый ряд пророчеств, которые ясно указывают на только что совершившиеся события, и в заключение призывает народ к покаянию: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святаго Духа. Ибо вам принадлежит обетование и детям вашим и всем дальним, кого ни призовет Господь Бог наш (Деян. 2: 38, 39).

Народ умиляется сердцем: в этот самый день крестится около 3000 душ. Верующие пребывают в любви и молитве, и с каждым днем спасаемые прилагаются к Церкви.

Глава III. Первое чудо: исцеление хромого от рождения.

Изумление и страх народа.

Петр снова обращает речь свою к народу: что дивитесь сему, или что смотрите на нас, как будто бы мы своею силою или благочестием сделали то, что он ходит?.. И ради веры во имя Его, имя Его укрепило сего, которого вы видите и знаете, и вера, которая от Него, даровала ему исцеление сие перед всеми вами , и снова заканчивает эту свою речь призывом к покаянию тех, которые по неведению распяли Христа: Бог, воскресив Сына Своего Иисуса, к вам первым послал Его благословить вас, отвращая каждого от злых дел ваших… Итак покайтесь и обратитесь, чтобы загладились грехи ваши, да придут времена отрады от лица Господа (Деян. 3: 12, 16, 19,20,26).

Глава IV. Злоба и досада саддукеев.

Апостолов отдают под стражу.

Первосвященники Анна, Каиафа и другие, призвав апостолов, требуют, чтобы они признались, чьей властью они сотворили чудо.

Петр, исполнившись Духа Святого, дает ответ: то да будет известно всем вам и всему народу Израильскому, что именем Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мертвых, Им поставлен он перед вами здрав (Деян. 4: 10).

Первосвященники, недоумевая перед смелостью этих простых, некнижных люде и не имея возможности опровергать очевидное чудо, решают отпустить апостолов, запретив им с угрозой учить о имени Иисуса.

Многое множество народа уверовало, и у уверовавших было одно сердце и одна душа (Деян. 4: 32).

Глава V. Апостол Петр обличает во лжи Ананию и Сапфиру. Кара Божия постигает их.

Чудеса исцеления продолжаются, народ прославляет апостолов.

Зависть первосвященников и саддукеев возрастает. Апостолы, по их приказанию, заключены в темницу. Ангел Господень ночью выводит их из темницы: сказал: идите и, став в храме, говорите народу все сии слова жизни (Деян. 5: 19, 20).

Изумление и ярость синедриона, когда узнали, что заключенные апостолы на свободе и проповедуют в церкви.

Апостолы перед синедрионом.

Смелые ответы Петра и других апостолов на вопрос первосвященника: не запретили ли мы вам накрепко учить о имени сем? - доводят гнев синедриона до крайних пределов. Замышляют умертвить их.

Знаменитый законоучитель Гамалиил своей разумной речью отклоняет членов синедриона от их намерения наложить руки на апостолов.

Апостолы с радостью переносят бесчестие побиения во имя Господа Иисуса.

Отпущенные с повторением запрещения говорить о Христе, они продолжают открыто благовествовать слово Божие, и число верующих все возрастает.

Глава VI. Ропот еллинистов, недовольных распределением пособий, ежедневно раздаваемых апостолами из общей казны.

Апостолы решают именно на это служение поставить 7 диаконов, чтобы самим пребывать в молитве и служении слова.

Рукоположение Стефана, Филиппа и пяти других диаконов.

Стефан силой своей проповеди увлекает многих: и из священников очень многие покорились вере (Деян. 6: 7).

Лжесвидетели обвиняют его в богохульстве.

Стефан перед синедрионом: И все, сидящие в синедрионе, смотря на него, видели лице его, как лице Ангела (Деян. 6: 15).

Глава VII. Речь Стефана.

В этой знаменитой, вдохновенной своей речи он последовательно, точно восстанавливает всю историю Ветхого Завета, начиная с обетования Бога Аврааму, и изречениями самих пророков доказывая, что весь Ветхий Завет есть как бы подготовление к принятию того Завета Нового, которого Израиль не захотел познать; он заканчивает речь грозным обличительным словом: Жестоковыйные! люди с необрезанным сердцем и ушами! вы всегда противитесь Духу Святому, как отцы ваши, так и вы. Кого из пророков не гнали отцы ваши? Они убили предвозвестивших пришествие Праведника, Которого предателями и убийцами сделались ныне вы (Деян. 7: 51, 52).

По мере того как говорит Стефан, растет негодование и усиливается ярость синедриона; но когда Стефан, исполнен Духа Святаго, воззрев на небо, воскликнул: вот, я вижу небеса отверстые и Сына Человеческого, стоящего одесную Бога (Деян. 7: 55, 56), все в единодушном ужасе устремляются на него и влекут его за город, чтобы предать смерти: побивали камнями его… И, преклонив колени, воскликнул громким голосом: Господи! не вмени им греха сего. И, сказав сие, почил (Деян. 7: 59, 60).

Глава VIII. Тут же стоял юноша, именем Савл (Деян. 7: 58). Савл же одобрял убиение его (Деян. 8:1).

Гонение на Иерусалимскую Церковь.

Апостолы остаются в Иерусалиме; ученики их, рассеявшись по Иудее и Самарии, благовествуют Слово.

Проповедь Филиппа в Самарии: И была радость великая в том городе (Деян. 8: 8).

Ангел внушает Филиппу идти по дороге, ведущей в Газу.

Встреча с царским евнухом, едущим на колеснице и в недоумении читающим книгу пророка Исайи. Филипп по внушению Духа подходит к колеснице: Филипп отверз уста свои и, начав от сего Писания, благовествовал ему об Иисусе (Деян. 8: 35).

Евнух изъявляет желание креститься, исповедуя веру свою: верую, что Иисус Христос есть Сын Божий (Деян. 8: 37).

Крещение евнуха.

Глава IX. Савл.

Еще дыша угрозами и убийством на учеников Господа (Деян. 9: 1), Савл испрашивает у первосвященников разрешение идти в город Дамаск, в котором было много последователей учения Христова, и там утвердить гонение. Когда же он шел и приближался к Дамаску, внезапно осиял его свет с неба. Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему: Савл, Савл! что ты гонишь Меня? Он сказал: кто Ты, Господи? Господь же сказал: Я Иисус, Которого ты гонишь. Трудно тебе идти против рожна. Он в трепете и ужасе сказал: Господи! что повелишь мне делать? и Господь сказал ему: встань и иди в город; и сказано будет тебе, что тебе надобно делать (Деян. 9: 3 - 6).

Савл от сияния снега теряет зрение, его приводят незрячего в Дамаск.

Видение Анании, повеление исцелить Савла.

Смущение и возражение Анании. Анания исцеляет Савла: и, возложив на него руки, сказал: брат Савл! Господь Иисус, явившийся тебе на пути, которым ты шел, послал меня, чтобы ты прозрел и исполнился Святаго Духа. И тотчас как бы чешуя отпала от глаз его, и вдруг он прозрел; и, встав, крестился (Деян. 9: 17, 18).

Первая проповедь Савла в Дамаске. И тотчас стал проповедывать в синагогах об Иисусе, что Он есть Сын Божий (Деян. 9: 20).

Недоумение и изумление иудеев, их злоба на Савла; намереваются умертвить его.

Прибытие Савла в Иерусалим.

Недоверие и смущение апостолов при встрече с Савлом, Варнава повествует апостолам обо всем бывшем с Савлом. И пребывал он с ними, входя и исходя, в Иерусалиме, и смело проповедывал во имя Господа Иисуса (Деян. 9: 28).

Церковь преуспевает по всей Иудее, Галилее и Самарии.

Петр исцеляет расслабленного в городе Лидде, воскрешает девицу Тавифу в Иоппии.

Глава X. Видение римского сотника Корнилия: Он в видении ясно видел около девятого часа дня Ангела Божия, который вошел к нему и сказал ему: Корнилий!.. молитвы твои и милостыни твои пришли на память пред Богом… призови Симона, называемого Петром… он скажет тебе слова, которыми спасешься ты и весь дом твой (Деян. 10: 3 - 6).

Таинственное, троекратное видение Петра.

Прибытие в Иоппию посланных Корнилия.

По внушению Духа Петр следует за ними в Кесарию.

Корнилий со всем домом своим встречает Петра. Петр сказал им: вы знаете, что Иудею возбранено сообщаться или сближаться с иноплеменником; но мне Бог открыл, чтобы я не почитал ни одного человека скверным или нечистым… Но во всяком народе боящийся Его и поступающий по правде приятен Ему (Деян. 10: 28, 35).

Дух Святой сходит на всех уверовавших еще во время благовествования Петра.

Они все крестятся во имя Иисуса Христа.

Недоумение иудеев, пришедших с Петром, что дары Духа Святого изливаются и на язычников.

Глава XI. Апостолы по возвращении Петра в Иерусалим упрекают его за его общение с язычниками.

Петр повествует им о своем таинственном видении, во время которого был голос с неба ему: что Бог очистил, того ты не почитай нечистым , о явлении Ангела Божия Корнилию и о ниспослании даров Духа Святого на вновь уверовавших язычников. Выслушав это, они успокоились и прославили Бога, говоря: видно, и язычникам дал Бог покаяние в жизнь (Деян. 11: 18).

Варнава послан на проповедь в Антиохию, и приложилось довольно народа к Господу (Деян. 11:24).

Прибытие Савла также в Антиохию; больше года оба апостола учат в Антиохийской Церкви. В Антиохии в первый раз ученики их стали называться христианами.

Глава XII. Гонение на апостолов все усиливается.

По повелению царя Ирода (внук того, кто избил младенцев в Вифлееме) предан смерти Иаков (брат Иоанна), Петр заключен в темницу и назначен день его казни.

Чудесное явление Ангела Божия Петру в ночь накануне казни: И вот, Ангел Господень предстал, и свет осиял темницу… и пробудил его… Петр вышел и следовал за ним (Деян. 12: 7, 9).

Пройдя первую и вторую стражу, они пришли к железным воротам, ведущим в город, которые сами собою отворились им (Деян. 12: 10).

Апостолы все вместе в ту ночь усердно молились Господу о Петре.

Их радость и изумление, когда Петр вдруг предстал пред ними и рассказал им, как послал Господь Ангела Своего, чтобы избавить его от руки Ирода.

Гнев Ирода, вскоре страшная его кончина. Слово же Божие росло и распространялось (Деян. 12: 24).

Глава XIII. Варнава и Савл откровением Божиим поставляются на великое служение: Дух Святый сказал: отделите Мне Варнаву и Савла на дело, к которому Я призвал их (Деян. 13: 2).

Оба принимают рукоположение.

Савл выступает на проповедь в первый раз как Павел.

Проповедь на острове Крите.

Обращение проконсула Сергия Павла.

Волхв Елима, наказание его.

Прибытие Варнавы и Павла в Антиохию Писидийскую. День был субботний, они прямо идут в синагогу.

По окончании служения в синагоге начальники синагоги посылают сказать им: если у вас есть слово наставления к народу, говорите (Деян. 13: 15).

Павел во вдохновенном слове возвещает им о Господе Иисусе: Итак, да будет известно вам, мужи братия, что ради Него возвещается вам прощение грехов; и во всем, в чем вы не могли оправдаться законом Моисеевым, оправдывается Им всякий верующий (Деян. 13: 38, 39).

Иудеи при виде впечатления, которое производят на народ слова Павла, исполнены зависти и противоречат ему с хулой и злословием.

Варнава и Павел в негодовании дерзновенно обращают к ним речь свою: вам первым надлежало быть проповедану слову Божию, но как вы отвергаете его и сами себя делаете недостойными вечной жизни, то вот, мы обращаемся к язычникам (Деян. 13: 46).

Радость язычников. Слово Божие быстро распространяется по всей стране.

Иудеи изгоняют апостолов из своих пределов. Апостолы же исполнялись радости и Духа Святаго (Деян. 13:52).

Глава XIV. Чудо в Листре: Павел своим словом исцеляет хромого от рождения.

Восторг народа, который восклицает: боги в образе человеческом сошли к нам (Деян. 14:11).

В знак благодарности весь народ со жрецами во главе стремится совершить перед ними, как перед своими богами, жертвоприношение.

Ужас апостолов. Обращение их к народу: что вы это делаете? И мы - подобные вам человеки, и благовествуем вам, чтобы вы обратились от сих ложных к Богу Живому, Который сотворил небо и землю, и море, и все, что в них (Деян. 14: 15).

Некоторые иудеи, придя из Антиохии, возбуждают народ против апостолов.

Внезапная бессмысленная ярость народа.

Павел страшно побит камнями. Народ, считая его мертвым, выбрасывает его за город.

Апостолы благовествуют в Иконии, в Пергии и Атталии, рукополагают пресвитеров в каждой церкви и словом своим утверждают души учеников: увещевая пребывать в вере и поучая, что многими скорбями надлежит нам войти в Царствие Божие (Деян. 14:22).

Возвращение в Антиохию, откуда были посланы на проповедь: Прибыв туда и собрав церковь, они рассказали все, что сотворил Бог с ними и как Он отверз дверь веры язычникам (Деян. 14: 27).

Глава XV. Иудеями возбуждается вопрос об обрезании и подчинении закону Моисея язычников, принимающих христианство. Для уяснения и окончательного разрешения этого важного вопроса созывается Собор.

Первый Собор в Иерусалиме.

Речь апостола Петра: он напоминает, как он первый был избран Господом для привлечения к Нему именно язычников: и Сердцеведец Бог дал им свидетельство, даровав им Духа Святаго, как и нам; и не положил никакого различия между нами и ими, верою очистив сердца их… Мы веруем, что благодатию Господа Иисуса Христа спасемся, как и они (Деян. 15: 8, 9, 11).

Речь апостола Иакова. Он указывает на знаменательные пророчества: Потом обращусь и воссоздам скинию Давидову падшую, и то, что в ней разрушено, воссоздам, и исправлю ее, чтобы взыскали Господа прочие человеки и все народы, между которыми возвестится имя Мое, говорит Господь (Деян. 15: 16, 17), и предлагает Собору прийти к решению не обременять соблюдением закона Моисеева язычников, обращенных в христианство, и их об этом решении известить письменно.

Собор принимает предложение апостола Иакова.

Первое соборное послание, писанное к братьям из язычников. Оно заканчивается следующими словами: Ибо угодно Святому Духу и нам не возлагать на вас никакого бремени более, кроме сего необходимого: воздерживаться от идоложертвенного и крови, и удавленины, и блуда, и не делать другим того, чего себе не хотите. Соблюдая сие, хорошо сделаете (Деян. 15: 28, 29).

Павел, Варнава, Иуда и Сила, отправленные в Антиохию, вручают послание. Они же, прочитав, возрадовались о сем наставлении (Деян. 15: 31).

Варнава отделяется от Павла.

Глава XVI. Павел, взяв с собой Силу и нового ученика Тимофея, продолжает дело благовествования в Малой Азии, пока они не призваны Господом в ночном видении благовествовать в Македонии.

Прибытие в город Филиппы.

Обращение Лидии, и Господь отверз сердце ее внимать тому, что говорил Павел (Деян. 16: 14).

Изгнание злого духа из служанки-прорицательницы служит поводом к волнению в народе.

Павла и Силу влекут на площадь к начальникам.

Им дают по приказанию воевод много ударов, ввергают в темницу, забив им ноги в колоду.

Апостолы проводят всю ночь в пении молитв.

В полночь землетрясение, раскрываются двери, распадаются узы.

Ужас темничного стража: в трепете припал к Павлу и Силе, и, выведя их вон, сказал: государи мои! что мне делать, чтобы спастись? Они же сказали: веруй в Господа Иисуса Христа (Деян. 16:29 - 31).

В ту же ночь он берет их в дом свой и крестится сам и все домашние его.

Воеводы, узнав, что апостолы - римские граждане, приходят в страх, извиняются перед ними и просят удалиться из Филипп.

Глава XVII. Павел благовествует в Фессалонике и Верии: И многие из них уверовали, и из Еллинских почетных женщин и из мужчин немало (Деян. 17: 12).

Иудеи не перестают возбуждать народ против Павла.

Павел должен удалиться и из Верии.

Павел в Афинах: возмутился духом при виде этого города, полного идолов (Деян. 17: 16).

Он ежедневно учит в синагогах иудейских и на торжищах.

Философы разных философских школ входят с ним в препирательства и ссоры.

Приводят его в ареопаг, говоря: Ибо что-то странное ты влагаешь в уши наши. Посему хотим знать, что это такое (Деян. 17: 20).

Павел перед ареопагом. Речь его.

Во вдохновенном, огненном слове он перед лицом всего образованного мира исповедует Бога своего: Ибо, проходя и осматривая ваши святыни, я нашел и жертвенник, на котором написано "неведомому Богу". Сего-то, Которого вы, не зная, чтите, я проповедую вам. Бог, сотворивший мир и все, что в нем, Он, будучи Господом неба и земли, не в рукотворенных храмах живет и не требует служения рук человеческих, как бы имеющий в чем-либо нужду, Сам дая всему жизнь и дыхание и все (Деян. 17: 23 - 25).

Афиняне слушают со вниманием, но относятся легкомысленно ко всему слышанному, о воскресении же мертвых рассуждают насмешливо. Итак Павел вышел из среды их (Деян. 17: 33).

Глава XVIII. Павел в Коринфе.

Акила и Прискилла; с ними Павел занимается ремеслом: деланием палаток.

Павел проповедует и еллинам, и иудеям.

Иудеи продолжают со злобой хулить всячески учение Христово.

Грозное к ним слово Павла: кровь ваша на главах ваших; я чист; отныне иду к язычникам (Деян. 18:6).

Обращение Криспа, начальника синагоги, и многих других.

Иудеи приводят Павла на суд к правителю Галлиону.

Галлион не принимают их жалобы, не желая быть судьей в споре, касающемся учения и веры.

Видение Павла: Господь же в видении ночью сказал Павлу: не бойся, но говори и не умолкай, ибо Я с тобою, и никто не сделает тебе зла (Деян. 18: 9, 10).

Павел остается в Коринфе год и шесть месяцев, непрестанно уча слову Божию.

Глава XIX. Павел снова в Ефесе.

В продолжение двух лет он в Ефесе благовествует, творя немало чудес: Бог же творил немало чудес руками Павла (Деян. 19: 11).

С такою силою возрастало и возмогало слово Господне (Деян. 19: 20).

Утвердив Церковь в Ефесе, апостол Павел решает побывать предварительно в Иерусалиме и потом идти в Рим.

Мятеж в Ефесе. Серебряник Димитрий.

Апостол Павел покидает Ефес.

Глава XX. В Троаде он воскрешает юношу Евтихия.

В Милите перед тем, как отплыть в Палестину, Павел вызывает из Ефеса пресвитеров Ефесской Церкви.

Последняя его беседа с ними.

Это прощальное его слово есть выражение его любви к Церкви Христовой, его заботы о чадах этой Церкви и также его всецелой, радостной преданности тому служению, которое он принял во имя Господа Иисуса: иду в Иерусалим, не зная, что там встретится со мною; только Дух Святый по всем городам свидетельствует, говоря, что узы и скорби ждут меня. По я ни на что не взираю и не дорожу своею жизнью, только бы с радостью совершить поприще мое и служение, которое я принял от Господа Иисуса (Деян. 20:22 - 24). Бодрствуйте, памятуя, что я три года день и ночь непрестанно со слезами учил каждого из вас. Во всем показал я вам, что, так трудясь, надобно поддерживать слабых и памятовать слова Господа Иисуса, ибо Он Сам сказал: "блаженнее давать, нежели принимать" (Деян. 20: 31,35).

Общая коленопреклоненная молитва.

Со слезами провожают Апостола на корабль.

Глава XXI. По всему пути в разных городах ученики Павла умоляют его не следовать в Иерусалим.

Таинственные слова пророка Агава.

Павел сказал:…я не только хочу быть узником, но готов умереть в Иерусалиме за имя Господа Иисуса (Деян. 21: 13).

Ученики перестают уговаривать его: успокоились, сказав: да будет воля Господня (Деян. 21:14).

Прибытие Павла в Иерусалим. Апостол Иаков советует Павлу, в надежде сближения с иудеями, принять участие в исполнении обрядов закона Моисеева.

Иудеи при виде Павла в их храме приходят в неудержимую ярость. Мгновенно волнение охватывает весь город: что весь Иерусалим возмутился (Деян. 21: 31). С криками и побоями разъяренная толпа устремляется на Павла и влечет его на казнь. Начальник войска освобождает его из рук черни, приказывает заковать в цепи и отвести в крепость.

При входе в крепость Павел испрашивает позволение говорить народу.

Глава XXII. Павел, стоя на лестнице, дал знак рукою народу; и, когда сделалось глубокое молчание, начал говорить на еврейском языке так (Деян. 21: 40): выслушайте теперь мое оправдание перед вами (Деян. 22: 1).

В кратких чертах он воспроизводит перед ними историю всей своей жизни: как был он строгим ревнителем закона Моисеева и жестоко, безжалостно гнал последователей Христа, как на пути его в Дамаск чудное видение отверзло его душевные очи, и он тут же сам призвал имя Того Иисуса, Которого гнал, как, наконец, стоя на молитве в храме Иерусалимском, он пришел в исступление: и увидел Его, и Он сказал мне: поспеши и выйди скорее из Иерусалима, потому что здесь не примут твоего свидетельства о Мне… И Он сказал мне: иди; Я пошлю тебя далеко к язычникам (Деян. 22: 18,21).

Иудеи прерывают его слово с яростными криками.

Начальник воинов повелевает предать его бичеванию, но узнав, что он римский гражданин, отменяет казнь и, созвав весь синедрион, выводит Павла на суд.

Глава XXIII. Павел, устремив взор на синедрион, сказал: мужи братия! я всею доброю совестью жил пред Богом до сего дня… Я фарисей, сын фарисея; за чаяние воскресения мертвых меня судят (Деян. 23: 1, 6).

Ожесточенная распря между фарисеями и саддукеями.

Начальник воинов опасается, чтобы саддукеи не растерзали Павла.

Павла уводят обратно в крепость.

Видение Павла. В следующую ночь Господь, явившись ему, сказал: дерзай, Павел; ибо, как ты свидетельствовал о Мне в Иерусалиме, так надлежит тебе свидетельствовать и в Риме (Деян. 23: 11).

Тайный заговор иудеев убить Павла на пути из крепости в синедрион.

Ночью под сильной охраной конных и пеших воинов Павла ведут в Кесарию к правителю Феликсу.

Глава XXIV. Обвинители Павла также спешат в Кесарию.

Павел на суде перед правителем Феликсом.

Оправдательная речь Павла производит видимо глубокое впечатление на правителя Феликса.

Он откладывает решение дела.

Однако в угоду иудеям содержит Павла в узах еще два года.

Глава XXV. Преемник Феликса, правитель Фест.

Снова первосвященники иудейские требуют суда над Павлом с тем, чтобы его привели из Кесарии в Иерусалим. Павел сказал: я стою перед судом кесаревым, где мне и следует быть судиму. Иудеев я ничем не обидел (Деян. 25: 10).

Тогда Фест решает отправить его в Рим: ты потребовал суда кесарева, к кесарю и отправишься (Деян. 25: 12).

Торжественный прием царя Агриппы и царицы Вереники.

Фест сообщает им о деле Павла. На другой день, когда Агриппа и Вереника пришли с великою пышностью и вошли в судебную палату… по приказанию Феста приведен был Павел (Деян. 25: 23).

Глава XXVI. Речь Павла к царю Агриппе. Он выясняет причины гонения на него иудеев: И ныне я стою перед судом за надежду на обетование, данное от Бога нашим отцам (Деян. 26: 6), указывает на видения и откровения, которыми был призван на великое служение свое: "…Я теперь посылаю тебя открыть глаза им, чтобы они обратились от тьмы к свету и от власти сатаны к Богу и верою в Меня получили прощение грехов и жребий с освященными" (Деян. 26: 17, 18).

Агриппа слушает Павла с глубоким, сосредоточенным вниманием. Агриппа сказал Павлу: ты немного не убеждаешь меня сделаться Христианином (Деян. 26: 28).

Царь и все слушавшие оправдательную речь Павла находят, что он ничего достойного смерти или уз не сделал.

Царь своей властью освободить его не может, так как Павел уже потребовал суда у кесаря.

Глава XXVII. Павел поручен с другими узниками сотнику Юлию и отплывает в Италию.

Противный ветер.

Страшная буря, страх и ужас спутников Павла.

Павел ободряет их, говоря, что из них никто не погибнет: Ибо Ангел Бога, Которому принадлежу я и Которому служу, явился мне в эту ночь и сказал: "не бойся, Павел! тебе должно предстать пред кесаря, и вот, Бог даровал тебе всех плывущих с тобою" (Деян. 27: 23, 24).

Глава XXVIII. Корабль попадает на мель.

Все спасаются на берегу острова Мелита (Мальты).

Жители встречают сострадательно и дружелюбно.

Укушение ехидны не причиняет вреда Павлу, жители воображают, что он бог.

Исцеление Публия и многих других от разных недугов.

Признательность жителей острова.

Прибытие Павла в Рим.

Тамошние братья, услышав о нас, вышли нам навстречу… Увидев их, Павел возблагодарил Бога и ободрился (Деян. 28: 15).

Павлу дозволяют жить особо от других узников.

Он созывает знатных иудеев, живущих в Риме, объясняет им, почему он искал суда кесаря.

Иудеи изъявляют желание слышать от самого Павла о его учении, которое везде возбуждает столько споров.

Одни принимают это учение, другие не верят ему и уходят.

Последнее слово Павла к иудеям: хорошо Дух Святый сказал отцам нашим через пророка Исайю: пойди к народу сему и скажи: слухом услышите, и не уразумеете, и очами смотреть будете, и не увидите. Ибо огрубело сердце людей сих, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их. Итак да будет вам известно, что спасение Божие послано язычникам: они и услышат (Деян. 28: 25 - 28).

Апостол Павел два года открыто проповедовал в Риме слово Божие, и принимал всех, приходивших к нему (Деян. 26: 30).

Из книги Как возникла Библия [с иллюстрациями] автора Автор неизвестен

Синоптические Евангелия и книга Деяний Апостолов Евангелие от МАТФЕЯ уже во введении отчетливо показывает, с какой целью оно было написано. В нем идет речь о Христе как о Мессии, сыне Авраама и Давида, в котором исполнились все пророчества и обетования. Мы видим Христа,

Из книги Как возникла Библия автора Религиоведение Автор неизвестен -

Синоптические Евангелия и книга Деяний Апостолов Евангелие от МАТФЕЯ уже, во введении отчетливо показывает, с какой целью оно было написано. В нем идет речь о Христе как о Мессии, сыне Авраама и Давида, в котором исполнились все пророчества и обетования. Мы видим Христа,

Из книги Сборник статей по истолковательному и назидательному чтению деяний святых апостолов автора Барсов Матвей

Обозрение книги Деяний св. Апостолов в порядке глав, составленное по руководству Св. Афанасия Александрийского Так называется сия книга, потому что содержит деяния Апостолов. Повествует об оных Лука Евангелист, который и написал сию книгу. Он путешествовал вместе с

Из книги Христос и церковь в Новом Завете автора Сорокин Александр

Обозрение книги Деяний Св. Апостолов в хронологическом порядке 33г. по Р.Х. В сороковой день по воскресении Христос возводит Своих учеников на гору Елеонскую, заповедует им ждать в Иерусалиме нисшествия Св. Духа. (Деян. 1). Посылает их учить и крестить все народы, и

Из книги Апостольское христианство (1–100 г. по Р.Х.) автора Шафф Филип

О книге Деяний св. Апостолов Св. Отца нашего Иоанна Златоустого. Многие не знают даже и того, что эта книга существует, (не знают) ни самой книги, ни того, кто ее написал и составил. Посему-то в особенности я и рассудил заняться этим сочинением, дабы и научить незнающих, и не

Из книги Толкование на книги Нового Завета автора Феофилакт Блаженный

Толкование на предисловие к книге Деяний св. Апостолов. I гл. 1-3 Евсевия, Архиеп. Могилевского 1. Первое убо слово сотворих о всех, о Феофиле, яже начат Иисус творити же и учити, даже до дне, в онь же заповеда Апостолом Духом Святым, ихже избра, вознесеся. «Первую книгу написал

Из книги Небесные книги в Апокалипсисе Иоанна Богослова автора Андросова Вероника Александровна

Конец книги Деяний св. Апостолов (ст. 30-31) Конец книги Деяний св. Апостолов (ст. 30-31) Cв. Иоанна Златоуста. Пребысть же Павел два лета исполнь своею мздою, и приимаше вся приходящия к нему, проповедуя царствие Божие, и уча яже о Иисусе Христе, со всяким дерзновением,

Из книги Что такое Библия? История создания, краткое содержание и толкование Священного Писания автора Милеант Александр

Конец книги Деяний св. Апостолов (ст. 30-31) Cв. Иоанна Златоуста. Пребысть же Павел два лета исполнь своею мздою, и приимаше вся приходящия к нему, проповедуя царствие Божие, и уча яже о Иисусе Христе, со всяким дерзновением, невозбранно (30-31). Здесь (писатель) показывает, как

Из книги автора

Конец книги Деяний св. Апостолов Фаррара. Когда с последним словом в книге Деяний Апостольских мы лишаемся живописного и верного руководства св. Луки, факел христианской истории на время мгновенно погасает. Нам предоставляется, так сказать, ощупью бродить среди извилин

Из книги автора

§ 20. Труды св. Луки: Евангелие и Книга Деяний святых апостолов Подход св. Луки к изложению Благой вести отличается хотя бы уже тем, что свой труд он написал в двух томах: 1) Евангелие (Благая весть об Иисусе Христе и 2) Книга Деяний святых апостолов (Начало истории Церкви как

Из книги автора

Из книги автора

Из книги автора

ГЛАВНЫЕ ПРЕДМЕТЫ КНИГИ ДЕЯНИЙ СВЯТЫХ АПОСТОЛОВ Об учении Христовом после воскресения, о явлении Его ученикам и обетовании им дара Духа Святого, о виде и образе вознесения Господа и о славном втором Его пришествии.Речь Петра к ученикам о смерти и отвержении Иуды

Из книги автора

3.2. Взаимное отношение книги людских деяний и книги жизни Отсутствие деталей в описании книги людских деяний побуждает исследователей выдвигать ряд собственных предположений. Главный интерес вызывает вопрос о взаимном отношении книги жизни и книги людских деяний, так

Из книги автора

4.3. Упоминания книги жизни и книги людских деяний Книга жизни включается в повествование следующей после Апокалипсиса как книги, в одном из посланий семи церквам. С 13-й главы она четыре раза упоминается на протяжении цикла видений, а последнее обращение к этому образу

Из книги автора

Книга Деяний святых апостолов Книга Деяний является прямым продолжением Евангелия. Цель ее автора – описать события, происшедшие вслед за вознесением Господа Иисуса Христа и дать очерк первоначального устройства Церкви Христовой. Особенно подробно эта книга

«Деяния апостолов» - первая из напечатанных в России книг. Предполагается, что время ее создания - начало второго века нашей эры. Кто написал это уникальное произведение, о чем говорится в книге - эти вопросы предлагаем рассмотреть в статье.

Когда была написана книга?

«Деяния апостолов», как известно, были написаны через некоторое время после Евангелия от Луки. Автор Лука упоминается в Евангелии от Марка, которое было датировано примерно до 70 года нашей эры. Поэтому ясно, что Евангелие от Луки не могло быть написано ранее этого срока.

Фактически, ученые говорят, что Лука писал в конце первого века. Кроме того, можно считать, что автор произведения «Деяния апостолов» опирался на книгу «Древности евреев», написанную еврейским историком Иосифом и представленную человечеству в 93 году нашей эры.

Например, его воззвание к Гамалиилу следующего отрывка:

"(Деяния 5:34): Затем встал один в совете, названный Гамалиил, врач закона, высокопоставленный среди всех людей, и он сказал им: о том, что вы собираетесь делать, касаясь этих людей. Ибо до сих пор возвышались Теуды, хвастаясь, чтобы быть кем-то; к которому присоединилось несколько человек, около четырехсот человек; он был убит, и все, кто повиновался ему, были рассеяны и сведены на нет. После этого восстали Иуда из Галилеи во времена утаивания и отняли много людей после него; он также погиб, и все, даже те, кто повиновались ему, разошлись. И теперь я говорю, что не буду воздерживаться от этих людей и оставим их в покое, ибо если этот человек предпримет какие-либо действия, это сойдет на нет. Но если бы от Бога вы не смогли свергнуть, чтобы вас не нашли даже в бою против Бога." Эти слова были приписаны Актами Гамалиилу, но он не мог быть ответственным за них.

Предполагается, что он пережил восстание Теуды и «после него Иуды Галилейского». Если эта встреча Санхедрина состоялась около 35 г. н.э., восстание Теуда еще не состоялось. Ведь известно, что восстание Иуды Галилеяна произошло за 30 лет до того.

Лука написал «Деяния апостолов» после события, и он не осознал свою ошибку, что, вероятно, было вызвано тем, что, хотя у Иосифа Флавия была правильная хронология, он упомянул Иуду после того, как упомянул Теуду.

Неправильное толкование или плохое изложение из древностей могло заставить кого-то думать, что Теуда жил до Иуды Галилейского. Из этого и многих других примеров мы можем установить с уверенностью, что книга о деяниях апостолов была написана в первые годы второго века.

Для кого была написана книга?

Христианская точка зрения состоит в том, что Лука написал «Деяния святых апостолов» как исторический отчет о ранних годах христианства. Книга адресована Теофилусу, но она должна была быть написана для более широкой аудитории, включая новообращенных и потенциальных обращенных.

Феофил («друг Бога»), возможно, был реальным человеком или просто символизировал верующих. Кажется, что законы были написаны христианской общине, которая начинала идентифицировать себя в отличие от гностических христиан, и автор, похоже, пытался собрать разные направления этого христианства.

Аудитория читателей «Деяний апостолов», вероятно, включила большую часть «центристской» христианской общины. Возможно, это было направлено на сторонников «паулистов» и гностиков, которые были способны принять центристский подход к христианству. Это показывает, что христиане были дружелюбны и лояльны к Риму, поэтому, возможно, также были людьми, призванными произвести впечатление на римлян, как знак, что христианство не было подвержено римскому правлению.

Какие книги написал апостол Павел?

Павел написал большинство книг в Новом Завете: К римлянам, 1-е Коринфянам, 2-е Коринфянам, Ефесянам, Галатам, Столкновениям, 1-е Тимофею, 2-е Тимофею, Титу, 1-е Тесолонянам, 2-е Фессалоникийцам, Филимону и Филиппийцам.

Какие две книги Евангелия были написаны апостолами?

История второго века рассказывает о том, что Евангелия от Матфея и Иоанна были написаны апостолами, хотя книги изначально были анонимными. Современные толкователи Нового Завета говорят, что это было не так, поскольку ни одно из Евангелий не могло быть написано очевидцем событий, которые были изображены.

Какие апостолы Библии говорят, что написано?

Фраза «написано» появляется в 93 стихах Библии. Следующие книги Нового Завета включают в себя тексты таких авторов: Матфей, Марк, Лука, Иоанн: Деяния, Римляне, 1-е Коринфянам, 2-е Коринфянам, Галатам, Евреям и 1-е Петру.

Как апостолы писали книги Библии?

Каждый из них был вдохновлен Богом (см. 2 Тимофею 3: 16-17), и обычно писарь записывал их слова. Толкование деяний святых апостолов учит христиан следовать слову Иисуса и не сходить с верного пути.

Подведем итоги

Книга «Деяния святых апостолов» была написана, скорее всего, в начале второго века нашей эры. С этого времени она стала руководством для христиан в следовании за Иисусом и его сторонниками. Это удивительное произведение стало первым печатным изданием в России. Изучая писаные истины христианства, человек может открыть для себя мир, в котором царит всепрощение и любовь ко всем представителям рода людского.

Вв. название praxeis apostolon закрепляется в рукописной традиции (Синайский и Ватиканский кодексы, Кодекс Безы). В греч. минускульных рукописях начиная с XIII в. апостолы в заглавии часто обозначаются как святые (praxeis ton agion apostolon). В рукописях Италы и Вульгаты название дается в форме Actus (а не Acta) apostolorum.

Греч. слово Praxeis в приложении к лит. произведениям является синонимом латинского Res gestae и в античности начиная с IV в. до н.э. означало сочинения исторического и историко-биографического характера (напр., «Деяния Александра» Каллисфена, сочинения Анаксимена из Лампсака, Сосила и проч. ).

Авторство

В ранних рукописях текст Деяний святых апостолов приводится без указания автора. Имя его - Лука - появляется сначала в рукописях 3-го Евангелия , в заглавии книги Деяний святых апостолов указывается только в послеиконоборческих минускулах (начиная с в.). Тем не менее святоотеческая традиция со 2-й пол. в. единодушно называет автором книгу Деяний ап. Луку , о котором апостол Павел неск. раз упоминает в Посланиях как о своем спутнике-помощнике (Флм 1, 24 ; 2 Тим 4, 10), враче (Кол 4, 14) и евангелисте (если 2 Кор 8, 18 относится к Луке) . По мнению одних толкователей, он принадлежал к числу 70 (72) апостолов , но ушел от Господа после беседы о хлебе жизни (Ин 6, 66 ; по дороге в Эммаус Воскресшего Христа встретили Нафанаил и Клеопа - ), а потом вновь вернулся в Церковь после проповеди ап. Павла . Др. экзегеты отмечают, что он не видел Спасителя во время Его земного служения . В Антимаркионитском прологе, у блж. Иеронима и Евсевия Кесарийского указывается происхождение ап. Луки из Антиохии (Сирия) .

В научно-критической библеистике, с XIX в. авторство Деяний святых апостолов и достоверность преданий о жизни дееписателя неоднократно ставились под сомнение. Прежде всего отмечалось отсутствие каких бы то ни было сведений о евангелисте Луке у Папия Иерапольского (60–130). Еретик Маркион , отвергнувший все Евангелия, кроме Евангелия от Луки, и включивший его в свой канон, тем не менее оставил его анонимным . Поскольку со в. считается, что канонические книги должны быть написаны близкими учениками Господа или апостолов, предания о происхождении, медицинском образовании и служении евангелиста могли основываться не на независимом свидетельстве, а на новозаветных текстах. В частности, вывод о происхождении Луки из Антиохии помимо того внимания, какое уделяется этому центру христианства в Деяния святых апостолов, может быть сделан из Деян 13, 1 , где упоминается Луций Киринеянин (кроме того, в «западном типе» текста повествования от 1-го лица (т. н. мы-пассажи) включают и Деян 11, 28).

В отношении авторства Деяний святых апостолов рус. библейская наука занимает вполне определенную позицию, доказывая, во-первых, единство автора (в противовес гипотезам о механической компиляции из разных источников), во-вторых, его личное участие в описываемых событиях как спутника ап. Павла, и, наконец, то, что этим автором был никто иной, как евангелист Лука .

Вопрос о том, был ли автор Деяний святых апостолов врачом, приобрел особую остроту после работ У. К. Хобарта , позицию которого поддержал А. фон Гарнак . По мнению Хобарта, в Евангелии от Луки и Деяниях святых апостолов встречается большое количество медицинской лексики, использовать которую мог только профессиональный врач, в частности такие термины, как «расслабленный» (paralelumenos - в Лк 5, 24 ; Деян 8, 7 (в греч. тексте - 8. 8); Деян. 9, 33), «постель» (klinidion - в Лк 5, 19 , 24; klinarion - в Деян 5, 15), «горячка» (в греч. тексте Деян 28. 8 стоит во мн. числе puretois и проч. Особенно интересны параллели с сочинениями греч. медика Диоскорида Педиана из Тарса. Однако Г. Кэдбери поставил под сомнение выводы Хобарта , поскольку, по его мнению, для эпохи античности вообще сложно говорить о существовании медицинской терминологии как таковой и все предполагаемые термины в равной мере употребляли не только профессиональные врачи, но и просто образованные люди при рассказе о болезнях (в частности, Кэдбери ссылается на Иосифа Флавия , про которого точно известно, что он не был знаком с медицинской наукой). До кон. в. большинство ученых принимали выводы Кэдбери. Однако в ряде совр. работ было показано, что медицинское образование евангелиста и дееписателя проявляется не в лексике, а в том, как именно он описывает симптомы, течение и продолжительность болезней (Лк 9, 39 ; Деян 13, 11 ; Деян 14, 8), методы и время исцеления (Деян 3, 7 (особенно сл. parahrema - вдруг); Деян 9, 18 ; Деян 14, 10) .

Время написания

Эрик Нюстрем: "Полагают, что эта книга написана около г. по Р.Х." .

Согласно Новой женевской учебной Библии, существуют три версии о времени написания Деяний апостолов: между -м и гг. по Р.Х., между -м и гг. и ранее г. Первые две основаны отчасти на теории, что автор Деяний (вероятно, не Лука) использовал труд иудейского историка I в. (ок. / - гг. по Р.Х.) Иосифа Флавия ("Иудейские древности", 18.4-10 и 20.97-98), откуда почерпнул сведения о восставших Февде и Иуде (Деян. 5, 36 , 37). Но вполне возможно, что Февда, которого упоминает Гамалиил (Деян. 5,36), и Февда, о котором пишет Иосиф, - разные лица. Равным образом и упоминание Лукой и Иосифом Флавием Иуды (6 г. н.э.) не доказывает, что один автор зависел от другого. Приверженцы поздней датировки утверждают, что Лука (Деян. 12,19 -23) был ознакомлен с описанием смерти Ирода Агриппы I (44 г. н.э.), сделанным Иосифом Флавием ("Иудейские древности", 19.343-350), и что он заимствовал материал оттуда, поскольку оба автора описывают это событие в сходных выражениях. Все же эти два описания значительно разнятся. Кроме того, указывалось, что богословие книги Деяния совпадает с идеями Иустина Мученика , писателя в. Но эта теория верна, скорее, в обратном порядке: Иустин Мученик мог почерпнуть свои богословские выкладки из книги Деяния.

Сторонники более поздней датировки - г. - утверждают, будто текст Лк. 21,20 , где упоминаются войска, свидетельствует, что разрушение Иерусалима уже свершилось, когда Лука писал Деяния. Можно отметить, что Марк употребляет выражение "мерзость запустения" (пророчество из Дан. 9,27 , повторенное в Мк. 13,14 и Мф. 24,15) как несомненно понятное иудеям. Лука, напротив, говоря об исполнении того же пророчества, употребляет слово "войска", т.е. выражение, понятное язычникам. Но в любом случае разница в выборе слов не свидетельствует о том, что Иерусалим уже пал.

Мнение, что Деяния были написаны Лукой ранее г. по Р.Х. (вероятно, ок. - гг.), более правдоподобно. Во-первых, гл. 28 заканчивается на том, что Павел пользуется частичной свободой. В ожидании суда кесаря Павел имеет возможность проповедовать всем, кто приходит к нему, - это могло происходить до 64 г., когда Нерон возложил на христиан ответственность за пожар в Риме . Во-вторых, о смерти Павла не упоминается, а ведь из 2 Тим., гл. 4 ясно, что она близка и неизбежна (и случилась, вероятно, в - гг.). В-третьих, в конце книги Деяния Лука описывает благосклонность римского правительства к христианству; после 64 г. отношение к нему стало иным. В-четвертых, на более раннюю дату написания книги указывает словоупотребление, характерное для самого раннего периода христианства: "ученик", "первый день недели" - позднее он стал называться "днем Господним" (Откр. 1,10 ; в синодальном переводе "день воскресный" - неточно), "народ израильский" (Деян 4,27) - позднее (Тит. 2,14) это выражение включает и иудеев, и язычников - "народ особенный", "Сын Человеческий" (Деян 7,56) .

Единство с Евангелием от Луки

К наиболее существенным композиционным различиям относится отсутствие в Евангелии от Луки характерных для Деяния святых апостолов «длинных речей». Но, как и в Евангелии от Луки, в книге Деяний встречаются т. н. диптихи (напр., наиболее заметные - сопоставление рождения и служения Иоанна Предтечи и Спасителя в Евангелии от Луки и служения апостолов Петра и Павла в Деяниях святых апостолов). В целом в служении апостолов просматриваются параллели с земным служением Иисуса Христа: на апостолов также сходит Св. Дух (Деян 2, 1 –4; ср.: Лк 1, 35 –36; Лк 3, 21 –22), апостол Петр в проповеди толкует стих из Свящ. Писания (Иоил 2, 28 –32 в Деян 2, 16 –36; ср.: Лк 4, 14 –30, где истолковывается Ис 61, 1 –2), апостолы призывают новых верующих (Деян 2, 37 –41, 47b; ср.: Лк 5, 1 –11, 27, 32), исцеляют хромого нищего (Деян 3, 1 –10; ср.: исцеление слепого нищего в Лк 18, 35 –43), их допрашивают в синедрионе (Деян 4, 1 –22; ср.: Лк 22, 66 –71), они совершают чудеса, исцеления и изгнания демонов (Деян 5, 12 –16; Деян 8, 6 –7, 13; ср.: Лк 4, 40 –41; Лк 6, 17 –19), исцеляет прикосновение к одеждам Павла (Деян 19, 11 –12; ср.: Лк 8, 43 –48), иудейские первосвященники и саддукеи хотят убить апостолов за их проповедь (Деян 5, 17 –42; ср.: Лк 19, 47), ап. Петр воскрешает Тавифу (Деян 9, 36 –42; ср.: Лк 7, 11 –15), благочестивый рим. сотник Корнилий первым из язычников принимает Крещение (Деян 10, 1 –48; ср.: сотник в Лк 7, 1 –10 - первый язычник, который просит об исцелении, а сотник в Лк 23, 47 исповедует веру), ап. Павел отправляется в Иерусалим, несмотря на ожидающую его там опасность (Деян 19, 21 ; Деян 21, 8 –17; ср.: Лк 9, 51 ; Лк 13, 33 ; Лк 19, 11 –28), он идет в храм (Деян 21, 17 –26; ср.: Лк 19, 28 –48), схвачен иудейской толпой, но потом оказывается в руках рим. властей (Деян 21, 30 –36; Деян 23, 23 –26, 32; ср.: Лк 22, 47 –54; Лк 23, 1 –25), апостол выступает против саддукеев (Деян 23, 6 –9; ср.: Лк 20, 29 –38), благословляет и преломляет хлеб (Деян 27, 35 ; также см.: Деян 20, 7 –11; ср.: Деян 27, 35 ; также см.: Лк 24, 30), первомч. Стефан, побиваемый камнями, видит отверстые небеса и Сына Человеческого (Деян 7, 56 ; ср.: Лк 22, 69), предает дух Господу и молится о прощении своих убийц (Деян 7, 59 –60; ср.: Лк 23, 34 , 46). Деяния святых апостолов, как и Евангелие от Луки, охватывают временной промежуток в 30 лет. Оба повествования начинаются в Иерусалиме и завершаются арестом Иисуса Христа и судом над Ним. Заметны перекрестные тематические связки (пребывание апостолов в храме в Лк 24, 53 и в Деян 2, 46 ; проповедь Царства в Лк 4, 43 ; Лк 9, 2 и др. и в Деян 1, 3 и Деян 28, 31 ; «спасение Божие» в Лк 3, 6 и в Деян 28, 28). В Деяниях святых апостолов исполняются пророчества из Евангелия от Луки: «облечетесь силою свыше» в Лк 24, 49 подразумевает Вознесение Господне (Лк 24, 50 –53; Деян 1, 9 –11) и схождение Св. Духа на апостолов (Деян 2, 1 –4); пророчество Лк 21, 12 –15 о гонениях исполняется в Деян 4, 3 –5, 14; Деян 5, 17 –42. Наставление «отрясать прах» в Лк 9, 5 и Лк 10, 11 апостолы исполняют в Деян 13, 51 .

В Деяниях святых апостолов, как и в Евангелии от Луки, заметен особый интерес к вселенскому масштабу христианского благовестия. Универсализм евангелиста Луки выражается как прямо (см.: Лк 2, 10 ; Лк 2, 32 ; Лк 3, 6 ; Лк 3, 38 ; Лк 24, 47), так и в деталях (напр., вместо «равви» говорится «наставник» или «учитель» (Лк 5, 5 ; Лк 8, 24 ; Лк 8, 45 ; Лк 9, 33 ; Лк 9, 49 ; Лк 10, 25 ; Лк 11, 45 ; Лк 12, 13 ; Лк 17, 13); «море Галилейское» называется «озером Геннисаретским» (Лк 5, 1); имена рим. правителей предваряют имена еврейских (Лк 2, 1 ; Лк 3, 1); пропущены анти-языческие логии (ср.: Лк 13, 28 ; Мк 7, 24 –30; Мф 15, 21 –28) . Евангелие и Деяния святых апостолов объединяет и особое внимание к действию Св. Духа (Лк 1, 35 , 41, 67; Лк 2, 25 –27; Лк 4, 14 , 18; Лк 11, 13) ( .

При этом в Деяния святых апостолов отсутствует характерное для Евангелия от Луки противопоставление «праведник-грешник» (Лк 5, 32 ; Лк 7, 33 –35, 39; Лк 15, 1 –17; Лк 18, 9 –14; Лк 19, 6 –10). Авторитет закона Моисеева, подтверждаемый в Лк 16, 17 , оценивается иначе в Деян 13, 39 ; Деян 15, 10 , 28–29. Ветхозаветная типология Евангелия от Луки сменяется христологической в Деяниях, проповедь Царства - проповедью Воскресшего Христа. Эти различия, однако, могут быть вызваны сменой перспективы - с допасхальной на послепасхальную.

Место в каноне

Как книга Священного Писания Деяния святых апостолов цитируются христианскими писателями и отцами Церкви, начиная со сщмч. Иринея Лионского . Однако Деяния святых апостолов отвергали такие еретики, как эвиониты , маркиониты , севериане , позже - манихеи . По словам Тертуллиана , «те, которые не признают этой книги Писания, не могут иметь и Духа Святого, ибо не могут признать, что Дух Святой был ниспослан на учеников» .

В списках канонических книг Деяния святых апостолов всегда указываются отдельно от Евангелия от Луки. Обычно они следуют за 4 Евангелиями до Павловых Посланий - Канон Муратори; Euseb. Hist. eccl. III 25. 1–7; Greg. Nazianz. Carm. dogm. 12. 34; Amphil. Iambi ad Seleucum // PG. 39. Col. 296–297; каноны североафрикан. Соборов – гг.; Rufin. Comm. in Symb. Apost. 36; декрет папы Геласия; до Соборных Посланий - Cyr. Hieros. Catech. 4. 36; Athanas. Alex. Ep. pasch. 39; 60-е прав. Лаодикийского Собора г.; Ватиканский и Александрийский кодексы НЗ; Пешитта; большинство совр. правосл. изданий НЗ). Иногда книга Деяний располагаются после Евангелий и Павловых Посланий (до Соборных Посланий - Epiph. Adv. haer. 76. 5; Синайский кодекс; после Соборных Посланий и перед Откровением - Hieron. Ep. 53; Aug. De doctr. christ. 2. 8. 49; в Челтнемском списке канонических книг ( –) Деяния святых апостолов находятся до Откровения и Соборных Посланий). В самом конце НЗ Деяния святых апостолов помещают 85-е Апостольское правило (ок. , Зап. Сирия) (после Соборных Посланий, 1–2 Клим и Апостольских Постановлений) и канонический список из Кларомонтанского кодекса в. (после Соборных Посланий, Послания Варнавы, Откровения Иоанна Богослова, но до Пастыря Ермы и апокрифических Деяний Петра и Деяний Павла).

Язык книги Деяний святых апостолов

Язык книги Деяний святых апостолов характеризуется как греческий койне, более литературный, чем в других книгах НЗ, что проявляется в употреблении оптатива, инфинитива буд. времени с глаголом mellein, причастия будущего времени для указания цели, ряда риторических фигур (литот, парономасий, синонимов). Предположения, делавшиеся еще в нач. в., об использовании в Деяния святых апостолов евр. или арам. источника в наст. время отвергаются всеми исследователями (по свидетельству свт. Епифания, в кон. - нач. в. существовал перевод Деяния святых апостолов с греч. на евр. язык: Epiph. Adv. haer. 30. 3, 6). Обилие семитизмов объясняется заимствованиями из языка или подражанием ему. В частности, к «септуагинизмам» относятся: оборот kai egeneto (или kai egeneto de) плеоназмы anastas (напр., в Деян 1, 15; 5, 6, 17, 34 и др.), apokritheis (Деян 4, 19; 5, 29 и др.), arhesthai (Деян 1, 1; 2, 4; 11, 4, 15 и др.); выражение kai idou глагол «быть» в имперфекте в сочетании с причастием наст. времени; оборот en to с инфинитивом; предлог apo для обозначения причины; глаголы говорения с предлогом pros, а также, возможно, употребление ei в косвенных вопросах.

Текст книги Деяний святых апостолов

Текст книги Деяний святых апостолов сохранился в 3 основных редакциях, которые с кон. XVIII в. принято условно называть «александрийская» (представлена прежде всего Александрийским ( в.) и Ватиканским ( в.) кодексами, Кодексом Ефрема Сирина ( в.), минускулами 81 (Lond. Brit. Lib. Add. 20003; Alexandr. Patr. 59, г.) и др.), «западная» (представлена Кодексом Безы ( в.), Кодексом Лауда (кон. в.), минускулом 614 с о-ва Корфу (Керкира) (Ambros. E97 suppl., XIII в.); папирусами P29 (III в.), P38 (ок. ), P48 (III в.); копт. среднеегип. переводом в рукописи из б-ки Пирпонта Моргана ( в.) (обозначается как G67 или mae); сир. переводом Фомы Гераклейского, еп. Маббугского (), и критическим аппаратом к его переводу; фрагментом перевода на палестинский арам. язык (Perrot Ch. Un fragment christo-palestinien decouvert а Khirbet Mird // RB. 1963. Vol. 70. P. 506–555); старолат. палимпсестом из Флёри ( –VII вв.); «Гигантским» кодексом (XIII в.); цитатами из творений отцов Церкви III – вв., в основном лат. и «византийской» (или антиохийской, койне, «текстом большинства», т. е. той, которая сохр. в подавляющем большинстве греч. минускулов). Для реконструкции оригинального текста, согласно доминирующей в научной литературе точки зрения, имеют значение «александрийская» и «западная» редакции. «Западная» редакция получила известность во 2-й пол. XVI в. после находки Теодором Безой греко-латинского кодекса, впоследствии стала называться его именем. Она длиннее (напр., в Ватиканском кодексе в книге Деяний святых апостолов 13036 слов, а в Кодексе Безы - 13 904 слова) и в ряде мест существенно отличается от «александрийской» (варианты составляют примерно 3642 слова). Долгое время большинство ученых признавали вторичность «западной» версии по отношению к «александрийской» (в XIX в.- К. Тишендорф, Б. Весткотт и Ф. Хорт, в 1-й пол. в.- Ф. Кеньон, М. Дибелиус), на которой основываются все совр. критические издания. Считалось, что «западная» редакция появилась во в. в результате деятельности переписчиков.

Бог именуется Отцом (pater) всего 1 раз (Деян 2, 33). О Нем говорится как о Боге праотцов или Боге Авраама, Исаака и Иакова (Деян 3, 13), как о Творце (Деян 14, 15) и Боге славы (Деян 7, 2).

Иисус Христос называется «Господом всех», Который крестился от Иоанна , был помазан Духом Св., благовествовал по всей Иудее, начиная от Галилеи, творя добро и исцеляя всех одержимых диаволом, был распят в Иерусалиме (Деян 10, 36 –39), но плоть Его «не видела тления» (Деян 2, 31) и Он был воскрешен Богом в 3-й день, являлся избранным ученикам, которым повелел свидетельствовать о Себе (Деян 10, 40 –42).

Полнота человечества во Христе подтверждается в Деян 2, 22 и Деян 17, 31 , где Спаситель называется «Мужем» (aner), и в Деян 10, 38 , где указывается Его происхождение «из Назарета». Именно это учение вызывало наибольшую ненависть со стороны синедриона (Деян 5, 28).

Выражения «Сын», «Сын Божий» Деян 9, 20 ; Деян 13, 33 ; также в ст. 8. 37, отсутствующем в «александрийской» традиции текста) и «Спаситель» (Деян 5, 31 ; Деян 13, 23 в Деяниях святых апостолов редки. «Сыном человеческим» Иисус именуется только в Деян 7, 56 . Др. христологические титулы, такие как «Начальник жизни» (arhegos ton zoes) (Деян 3, 15 ; ср.: Деян 5, 31 ; Евр 2, 10 ; Евр 12, 2) и «Праведный» (dikaios) (